Temps
日子 rìzi date, les jours, le temps
前 qián avant
以前 yǐqián avant
从前 cóngqián autrefois
往日 wǎngrì autrefois, jadis
先 xiān avant, premier
昔 xī passé
过去 guòqù / guòqu passé / passer
日前 rìqián il y a quelques jours
最近 zuìjìn tout récemment, dernièrement
近来 jìnlái récemment, ces derniers temps
刚刚 gānggāng à l'instant
刚才 gāngcái à l'instant
临时 línshí juste avant, provisoire
现 xiàn actuel, paraître, improvisé
现在 xiànzài maintenant
目前 mùqián à présent
此刻 cǐkè en ce moment
此时 cǐshí en ce moment, à l'heure actuelle
如今 rújīn maintenant, de nos jours
前途 qiántú avenir, futur
将来 jiānglái avenir
未来 wèilái à venir, prochain, futur
随后 suíhòu après, plus tard, par la suite
仍旧 réngjiù toujours, encore, comme par le passé
依久 yīkiǔ comme auparavant, tel quel
依然 yīrán toujours, comme auparavant
历来 lìlái de tout temps
随时 suíshí à tout moment
仍然 réngrán toujours
早已 zǎoyǐ déjà, depuis longtemps
从来 cónglái (+ négation) jamais
一时一刻 yìshí yíkè à aucun moment
与此同时 yǔ cǐ tóngshí en même temps
同时 tóngshí en même temps
司空见惯 sīkōng jiàn guàn qui se rencontre tous les jours
至今 zhìjīn jusqu'à maintenant
于今 yújīn jusqu'à présent
一举 yìjǔ d'un seul coup, du jour au lendemain
一旦 yídàn en un jour, si jamais, brusquement
久仰 jiǔyǎng il y a longtemps que je voulais faire votre connaissance
久违 jiǔwéi il y a longtemps que je ne vous ai vu
早日 zǎorì tôt, le plus tôt possible
及时 jíshí à propos, en temps voulu
多久 duōjiǔ depuis quand, combien de temps
如期 rúqī comme prévu, à temps
当时 dāngshí à ce moment là
按时 ànshí à temps, ponctuellement
日益 rìyì de plus en plus, de jour en jour
日趋 rìqū de jour en jour, chaque jour davantage
时 shí époque, temps
时候 shíhou moment
时光 shíguāng temps, moment
时刻 shíkè temps, heure
期 qī date prévue, échéance, délai, temps, période
一时 yìshí un certain temps, momentané
时期 shíqī période, phase
阶段 jiēduàn étape, période
时机 shíjī occasion, moment propice
时间 shíjiān durée
持久 chíjiǔ durable
许久 xǔjiǔ très longtemps
永久 yǒngjiǔ permanent, perpétuel, éternel
永恒 yǒnghéng éternel
暂 zàn temporaire, momentané
半墒 bànshāng demi-journée, un bon moment
半天 bàntiān demi-journée, un bon moment
连天 liántiān plusieurs jours de suite
连日 liánrì plusieurs jours de suite
刹那 chànà instant
片刻 piànkè un instant, un petit moment
顷刻 qǐngkè en un instant
短暂 duǎnzàn de courte durée
一会儿 yīhuìr tantôt, peu de temps
小时 xiǎoshí heure
钟头 zhōngtóu heure
刻 kè graver, quart d'heure, moment
秒 miǎo seconde
暂时 zànshí temporaire, momentané
期间 qījiān durée, période
日 rì soleil, jour
曜 yào (jour de la semaine)
昼 zhòu jour, journée
今天 jīntiān aujourd'hui
白天 báitiān de jour
昨 zuó hier
昨天 zuótiān hier
明天 míngtiān demain
晨光 chénguāng aube
晨 chén matin
凌晨 língchén au petit matin
清晨 qīngchén aube
旦 dàn aube
晓 xiǎo aube, savoir
黎明 límíng aube
早 zǎo tôt
早上 zǎoshang matin
早晨 zǎochén matin
上午 shàngwǔ matin
中午 zhōngwǔ midi
晌 shǎng midi
晌午 shǎngwu midi
午 wǔ midi, 7e des 12 rameaux terrestres (cheval)
下午 xiàwǔ après-midi
傍晚 bàngwǎn à l'approche du crépuscule
暮 mù crépuscule, déclin
黄昏 huánghūn crépuscule
晚 wǎn soir, tard
晚上 wǎnshang soir
夕 xī soir, tombée de la nuit
宵 xiāo nuit
夜 yè nuit
深夜 shēnyè tard dans la nuit
季 jì saison
四季 sìjì les quatre saisons
农历 nónglì calendrier lunaire
阴厉 yīnlì calendrier lunaire
季节 jìjié saison
时节 shíjié saison
孟 mèng le premier mois (de la saison)
仲 zhòng au milieu, le deuxième mois d'une saison
春 chūn printemps
春天 chūntiān printemps
春季 chūnjì printemps
春耕 chūngēng labour de printemps
春节 Chūnjié Fête du printemps (Nouvel an)
夏 xià été, Xia (dynastie 21e-18e), (patronyme)
夏天 xiàtiān été
孟夏 mèng xià le premier mois de l'été (la 4e lune)
暑假 shǔjià vacances d'été
秋 qiū automne
秋天 qiūtiān automne
中秋节 zhōngqiūjié Fête de la mi-automne
冬 dōng hiver
冬天 dōngtiān hiver
冬季 dōngjì hiver
农闲 nóngxián saison morte (pour l'agriculture)
寒假 hánjià vacances d'hiver
汛期 xùnqī saison des pluies
气象 qìxiàng phénomène atmosphérique, météorologie
大气 dàqì atmosphère
气候 qìhòu climat
气温 qìwēn température
天气 tiānqì temps
霜 shuāng givre, gelée blanche, crème
冰雹 bīngbáo grêle, grêlon
雪 xuě neige
雷 léi tonnerre
雾 wù brouillard
云 yún nuage, raconter
霾 mái brume légère
暴雨 bàoyǔ averse, orage
暴风雨 bàofēngyǔ tempête, orage
闪电 shǎndiàn éclair
飓风 jùfēng ouragan
旋风 xuánfēng tourbillon, vague
台风 táifēng typhon
微风 wēifēng petite brise
露 lù / lòu rosée, sirop, jus, montrer, révéler / révéler
潮湿 cháoshī humide
冰冻 bīngdòng geler
雪花 xuěhuā flocon de neige
干旱 gānhàn aride