人 ジン, ニン . ひと JIN, NIN . hito homme, être humain
立 リツ, リュウ . た-つ-てる RITSU, RYŪ . ta-tsu-teru se tenir debout, se dresser
寄 キ . よ-る-せる KI . yo-ru-seru rendre visite, rassembler, rapprocher, envoyer
木 ボク, モク . き, こ BOKU, MOKU . ki, ko arbre, bois
下 カ, ゲ . した, しも, もと, さ-げる-がる, くだ-る-す-さる, お-ろす-りる KA, GE . shita, shimo, moto, sa-geru-garu, kuda-ru-su-saru, o-rosu-riru bas, dessous, descendre, faire descendre, abaisser
頼 ライ . たの-む-もしい, たよ-る RAI . tano-mu-moshii, tayo-ru demander, solliciter, confier, compter sur
紅葉 もみじ / こうよう momiji / kōyō feuilles d'automne, feuilles rouges
散 サン . ち-る-らす-らかす-らかる SAN . chi-ru-rasu-rakasu-rakaru éparpiller, disperser, distribuer, se répandre, poudre
|
|
僧正遍照 .
Henjô Sôjô . Réfugié sous un arbre
わび人の
わきて立ち寄る
木の下は
頼むかげなく
紅葉散りけり
Le malheureux
S'était réfugié
Sous un arbre
Mais sans lui laisser l'ombre espérée
Les feuilles rouges se dispersent.
(Traduction de Gaston Renondeau)
Kokinshû-0292
|