FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS
▲
Caractère
• Mots
• Mode d’emploi
▼
Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store
Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois
Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.
Romanisation des noms propres japonais
而 ér
et, aussi, mais, (clé 126)
MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE
一炮而红 yī pào ér hóng devenir une vedette instantanée
不辞而别 bù cí ér bié partir sans dire au revoir, fausser compagnie
不言而喻 bù yán ér yù cela va sans dire
从而 cóng'ér par conséquent, ainsi, de ce fait
何乐而不为 hélè'érbùwéi pourquoi s'en priver?
侃侃而谈 kǎnkǎn ér tán parler d'un ton assuré
公而忘私 gōng èr wàng sī faire passer l'intérêt public avant l'intérêt privé
半途而废 bàntú ér fèi s'arrêter à mi-chemin
反而 fǎn'ér au contraire, contrairement à ce qu'on attendait
反其道而行之 fǎn qí dào ér xíng zhī agir dans un sens diamétralement opposé
因人而异 yīnrén'éryì varier selon les individus
尽力而为 jìnlì'érwéi se dépenser sans compter, faire tout son possible
待价而沽 dài jià ér gū attendre la meilleure offre
总而言之 zǒng ér yán zhī en un mot
拥被而坐 yōng bèi ér zuò assis enveloppé dans une couverture
时而 shí'ér de temps à autre, tantôt
显而易见 xiǎn ér yì jiàn évident, manifeste, qui saute aux yeux
望而却步 wàng ér quèbù reculer devant quelque chose
温故而知新 wēn gù ér zhī xīn réviser une ancienne leçon pour mieux comprendre la nouvelle
然而 rán'ér mais, pourtant, cependant
甚而 shèn'ér au point de, jusqu'à
竭泽而鱼 jié zé ér yú mettre l'étang à sec pour prendre le poisson
置之死地而后快 zhì zhī sǐdì érhòu kuài ne pas se tenir pour satisfait avant la ruine de son adversaire
而且 érqiě également, non seulement, mais
背到而驰 bèi dào ér chí aller en sens inverse
脱颖而出 tuō yǐng ér chū se manifester, sortir du lot
蜂拥而至 fēngyōng ér zhì se presser en foule comme un essaim d'abeilles
进而 jìn'ér ensuite, ensuite de quoi
量力而行 liànglì'érxíng agir selon ses moyens, travailler selon ses capacités
铤而走险 tǐng ér zǒu xiǎn risquer le tout pour le tout
锲而不舍 qiè ér bù shě travailler avec persévérance, aller jusqu'au bout, trimer dur
DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES
TABLE DES CLÉS…
MODE D’EMPLOI
Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones;
(lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).
Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.
Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.
Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.
Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de
Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)
Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.
Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!