FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS  
▲      Caractère   •   Mots   •   Mode d’emploi       ▼  

 


Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 


Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois

 


Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.

 



Romanisation des noms propres japonais

 

 

 

kǒu
bouche, [puits, personne, cloche], (clé 30)

🔎
Dessin d'une bouche ouverte.


 

3

[コウ, ク . くち] KŌ, KU . kuchi
bouche, oral, ouverture

 
    Pour changer de fiche…
• Saisissez ou collez un caractère chinois dans la boîte ci-dessus et tapez sur la touche Entrée (ou sur la flèche);
• Cliquez sur (ou touchez) n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque…);
• Choisissez une fiche au hasard;
• Utilisez la table des clés (classées selon le nombre original de traits) au bas de cette page;
• Faites une recherche à partir de mots français ou pinyin (sur une autre page).

MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE

yìkǒu une bouchée, catégoriquement

yìkǒuqì d'un souffle, d'un trait, d'un seul coup

rénkǒu population

rénkǒu pǔchá recensement

cóngyè rénkǒu population active

zhòng kǒu yì cí d'une seule voix, unanimement

shāngkǒu blessure, plaie

jièkǒu prétexter, prétexte

rùkǒu entrée

juékǒu crever, percer, se rompre, brèche

chūkǒu sortie, exporter, exportation

chuāngkǒu blessure, plaie

shízì lùkǒu carrefour

fǎnyǎo wǒ yì kǒu retourner l'accusation contre moi

fǎnyǎo yì kǒu retourner l'accusation contre quelqu'un

kǒu'àn port

kǒubēi éloge public, dont on dit beaucoup de bien

齿 kǒuchǐ prononciation, articulation, don de la parole

kǒudài poche

kǒufēngqín harmonica

kǒugàn-shézào avoir la gorge sèche

kǒuhào mot d'ordre, slogan

kǒuqì ton, intonation, sous-entendu

kǒuqiāng cavité buccale

kǒushuǐ salive

kǒutóu oral, verbal

kǒutóuchán expression préférée

kǒuwèi goût, saveur

kǒuwěn ton

kǒuyì interprétation, traduction orale

kǒuyīn accent

kǒuyǔ langue parlée

kǒuzi brèche, trou, coupure

kěkǒu bon, délicieux, savoureux

kěkǒu kělè Coca-Cola

Zhoūkǒudiàn (grotte de l'homme de Pékin)

kuākǒu se vanter

shānkǒu col, défilé, Yamaguchi

kāi=kǒu ouvrir la bouche, se mettre à parler, aiguiser

Zhāngjiākǒu (ville, 河北)

xīnkǒu poitrine

jìkǒu s'abstenir de certains aliments, être allergique à certains aliments

hùkǒu famille, registre d'habitation

bǎ shāngkǒu guǒ hǎo panser (bander) la blessure

mò kǒuhóng se mettre du rouge à lèvres

shōu=kǒu se cicatriser

sōngkǒu ouvrir la bouche, fléchir

qiāngkǒu gueule du fusil, braquer un fusil

hékǒu embouchure

dòngkǒu entrée d'une grotte

Hǎikǒu (capitale, 海南)

gǎngkǒu port

shēngkǒu bétail

shīzi dà kāi kǒu le lion sort ses griffes, exiger un prix exorbitant

mùdèng-kǒudāi rester bouche bée

shǐkǒu fǒurèn nier catégoriquement

chuāngkǒu fenêtre, guichet, comptoir

duānkǒu port (d'ordinateur)

húkǒu avoir juste assez pour subsister

jǐnjí chūkǒu sortie de secours

quēkǒu trou, brèche, écart

wèikǒu appétit, goût

kuàizhì rénkǒu être sur les lèvres de tout le monde, être l'objet de l'admiration générale

Làzǐkǒu (ville du Gansu sur le trajet de la Longue Marche)

kǔkǒu avec zèle, amertume

kǔkǒu-póxīn conseiller en toute bonne foi

Yíngkǒu (ville, 辽宁)

lièkǒu ouverture, fissure, fente

lùkǒu intersection

jìnchǔkǒu import-export

jìnkǒu importer, importation

dàokǒu carrefour, passage

Yěkǒu Noguchi

ménkǒu entrée, porte

bìkǒu yīnfú accent aigu

 

DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES

kǒu bouche, [puits, personne, cloche], (clé 30)

 

TABLE DES CLÉS…

 

MODE D’EMPLOI

Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones; (lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).

Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.

Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.

Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.

Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
 

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.

Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!