FICHES DE CARACTÈRES CHINOIS  
▲      Caractère   •   Mots   •   Mode d’emploi       ▼  

 


Roman Les Chinoises
Prix littéraire Le Droit 2012

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 



Livre électronique pour le iPad
Disponible sur le iTunes Store

 


Conversion en pinyin et traduction des mots d’un texte chinois

 


Apprenez les caractères chinois en jouant aux cartes.

 



Romanisation des noms propres japonais

 

 

 

chǎng / cháng
place, scène, [séance, partie, événement] / aire, [accès, fois]

[場]

🔎

 

12

[ジョウ . ば] JŌ . ba
place, endroit, espace, cas

 
    Pour changer de fiche…
• Saisissez ou collez un caractère chinois dans la boîte ci-dessus et tapez sur la touche Entrée (ou sur la flèche);
• Cliquez sur (ou touchez) n’importe quel caractère chinois de cette page (ou presque…);
• Choisissez une fiche au hasard;
• Utilisez la table des clés (classées selon le nombre original de traits) au bas de cette page;
• Faites une recherche à partir de mots français ou pinyin (sur une autre page).

MOTS CONTENANT LE CARACTÈRE

shàng=chǎng entrer en scène

huìchǎng lieu de réunion

tǐyùchǎng terrain de sport, stade

quánchǎng toute la salle, toute la marchandise

yǎngjīchǎng basse-cour, poulailler

nóngchǎng ferme

lěngchǎng silence, temps mort, laisser un froid

jùchǎng théâtre

bāo=chǎng louer une salle

shāngchǎng marché

zàichǎng être sur place

chǎngdì place, terrain, emplacement

chǎnghé situation, circonstance, cas

chǎngjǐng scène

chǎngmiàn scène, spectacle, situation, apparence

chǎngsuǒ lieu, place, carrefour

chángyuàn cour, aire

gōngchǎng atelier

shìchǎng marché

广 guǎngchǎng place

kāi=chǎng lever le rideau, commencer une représentation

dāngchǎng sur place, sur-le-champ

dǎ=chǎng battre le grain

pěng=chǎng flatter, applaudir

cāochǎng terrain de sport

shōu=chǎng terminer, arrêter

jiùchǎng sauver un spectacle

jiùhuò shìchǎng marché aux puces

jīchǎng aéroport

shāchǎng champ de bataille

yùchǎng baignade, bains, thermes

huábīngchǎng patinoire

mùchǎng pâturage, pré

xiànchǎng sur les lieux

qiúchǎng terrain de football, terrain de jeu

dēng=chǎng entrer en scène

lìchǎng position

fěnmò dēngchǎng se maquiller pour entrer en scène

zhíchǎng lieu de travail, carrière, marché du travail

gǔpiào shìchǎng marché boursier

wǔchǎng salle de danse

dǔchǎng maison de jeu, casino, tripot

sàimǎchǎng hippodrome

zǒuguò chǎng pour la frime, question de pure forme

退 tuìchǎng quitter la salle

dàochǎngxùn dōjōkun (karaté)

fēijīchǎng aéroport

 

DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES SUR LES CARACTÈRES HOMOPHONES

chǎng / cháng place, scène, [séance, partie, événement] / aire, [accès, fois]

cháng essayer, goûter

cháng ordinaire, fréquent

cháng / zhǎng long, longueur / aîné, pousser, augmenter, devenir, chef, (clé 168)

cháng rembourser, compenser, être satisfait

cháng intestin

chǎng pente, usine, (clé 27)

chǎng ouvrir, laisser ouvert

shang / cháng

 

TABLE DES CLÉS…

 

MODE D’EMPLOI

Chaque fiche de caractère chinois est accompagnée, le cas échéant :
• des éléments et des composés calligraphiques du caractère (cliquez sur l’icône pour réamorcer le schéma animé du caractère);
• d’une liste de ses homophones; (lorsque l’icône devient plus pâle, cliquez dessus pour entendre la prononciation du caractère);
• de son équivalent en japonais avec un schéma animé de l’ordre des traits (2000 caractères kanji disponibles);
• et de mots chinois contenant le caractère (16 000 mots disponibles).

Les caractères traditionnels éventuels sont indiqués entre crochets, après le caractère moderne.

Les caractères et les éléments calligraphiques les plus courants sont accompagnés d’un schéma de l’ordre des traits (900 schémas disponibles). Dans quelques cas, il existe des variantes dans l’ordre des traits généralement admis.

Cliquez sur le schéma animé du caractère kanji pour relancer son animation. Le nombre de traits du caractère est indiqué dans le coin inférieur gauche du schéma. Notez bien que l’ordre officiel des traits des caractères kanji diffère parfois de celui des caractères chinois.

Passez la souris au-dessus des caractères pour obtenir leur définition, et au-dessus des icônes pour obtenir de plus amples informations.
 

Extrait du petit dictionnaire chinois-français interactif de Ramou.net (© 2019)
4200 fiches de caractère disponibles (la plupart des caractères sont accompagnés du fichier audio de leur prononciation).
Ces fiches sont fournies à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des conséquences de leur utilisation. (Signaler une erreur ou envoyer un commentaire.)

Les tracés des caractères chinois proviennent de la base de données publique de Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
Les tracés des caractères kanji proviennent de la base de données KanjiVG (© 2009-2015 Ulrich Apel), et sont utilisés sous la licence Creative Commons Attribution-Partage dans les mêmes conditions 3.0.

Encouragez le travail (colossal) de l’auteur en lisant le roman Les Chinoises!