Ct-It   Ct-It  

  In certain circumstances, the Latin letter 'c' was transformed into 'i' by French, especially when it appeared before a 't'. 'Fructum' became 'fruit' and 'tractum' became 'trait'. Most of the time, the Latin and French forms coexist in both French and English.
  Dans certains cas, la lettre latine 'c' (ou sa variante 'g') est devenue 'i' en français, surtout lorsque placée devant un 't'. 'Fructum' s'est transformé en 'fruit' et 'tractum' en 'trait'. Les formes latine et française coexistent généralement en français comme en anglais.
 C-Y

Ct It
destruction: destruction détruire: to destroy
faction: faction, fact fait: feat, fait accompli ('accomplished fact', fait accompli), factor (facteur), factorial (factoriel)
fructueux: fructuous fruit: fruit, frugal (frugal), fructifier (to fructify)
strict: strict étroit: strait, to restrain (restreindre), restriction (restriction)
tract: tract trait: treat, trait, treatise (traité), treaty (traité), tractor (tracteur), distraction (distraction), distracted (distrait)

lacté: lacteal lait (milk)
nocturne: nocturnal nuit (night)
octave: octave huit (eight)

jonction: junction joint: joint, jointure (jointure), to join (joindre), conjunction (conjonction), to conjugate (conjuguer)
ponctuel: punctual point: point, pointillism (pointillisme), punctuation (ponctuation)

  In Spanish, the '-ct-' group became generally '-ch-' and in Italian it became '-tt-'.
Es hecho, frucha, estrecho, [trazo], leche, noche, ocho
It fatto, frutta, stretto, tratto, latte, notte, otto


Ca-Cha: Ca-Cha
Ct-It: Ct-It
C-Y: C-Y
Wa-Ga: Wa-Ga
S-Consonne-E: S-Consonant-E
L-U: L-U


© Renaud Bouret