Sélectionnez un caractère ou un mot chinois avec la souris (ou le doigt) pour faire apparaître sa bulle de définition.
(4200 caractères avec tracé animé, 18 000 mots disponibles)
戊wù:le 5e des 10 Troncs célestes 折射zhéshè:réfraction 断duàn:se rompre, juger 综合zōnghé:faire la synthèse, synthétique 素质sùzhì:qualité 踏实tāshi:travailleur, sérieux, tranquille 职工zhígōng:employé 压力yālì:pression, contrainte 情绪qíngxù:état d'esprit, moral, mauvaise humeur 思维sīwéi:pensée 培养péiyǎng:former, élever, cultiver 谦逊qiānxùn:humble, modeste, pudeur 谨慎jǐnshèn:prudent 恰当qiàdàng:approprié, adéquat, opportun, qui convient 估计gūjì:estimer, estimation 怀才不遇huái cái bú yù:ne pas savoir où déployer ses talents 环境huánjìng:milieu, circonstance, environnement 敏感mǐngǎn:sensible, susceptible 多疑duōyí:soupçonneux 与人为善yǔ rén wéi shàn:bien intentionné
Comment garder un bon niveau au travail?
Premièrement, il faut une bonne et saine ambiance de travail. L'attitude d'une personne reflète son attitude vis à vis de la vie, et son attitude dans la vie détermine ses succès et réalisations.
Deuxièmement, il faut avoir le sens des responsabilités, et plus précisément sous trois formes. Il faut être responsable de soi-même, responsable envers ses collègues, et responsable par rapport à son travail.
De plus, pour maintenir son statut il ne faut pas arrêter d'étudier, et ce pour maintenir et améliorer ses qualités et capacités professionnelles. Il est nécessaire d'être pragmatique et de travailler dur, tout en réussissant à gérer la pression. Pour garder son équilibre au travail et éviter les erreurs professionnelles, il faut veiller à garder un bon état d'esprit, en cultivant des pensées positives et optimistes, et rester confiant en ses aptitudes. Toutefois, il faut garder une attitude humble et modeste; être d'un caractère prudent, et être en capacité d'apprendre des autres, afin de combler nos points faibles.
Un bon statut au travail est conditionné par une bonne attitude, pour cela il est important de bien se connaitre, et ne pas se sur-estimer ni se sous-estimer, afin d'éviter de perdre confiance en soi, et s'estimer incompétent. En même temps, il ne faut pas être trop sensible à son environnement, ni trop méfiant. La majorité des gens sont bons et bienveillant, ainsi il ne faut pas hésiter à s'investir totalement dans son travail.
(Traductions de Chacha pour tous les textes)
捐献juānxiàn:faire don de 丁dīng:adulte, membre d'une famille, D, 4e des 10 Troncs célestes, dé, cube 涛tāo:grosses vagues, lames 咨询zīxún:consulter 测cè:arpenter, mesurer, sonder 肝脏gānzàng:foie 膜mó:membrane, pellicule 肾shèn:rein 移植yízhí:transplanter 考虑kǎolǜ:réfléchir, considérer, délibérer 肤fū:(peau, superficiel) 灿烂cànlàn:brillant, radieux 别扭bièniu:difficile, être brouillé avec quelqu'un, choquant
髓suǐ:moelle 库kù:dépôt, magasin, réservoir 丁dīng:adulte, membre d'une famille, D, 4e des 10 Troncs célestes, dé, cube 戊wù:le 5e des 10 Troncs célestes 细胞xìbāo:cellule 捐献juānxiàn:faire don de 亦yì:aussi, de même 中华zhōnghuá:Chine 保存bǎocún:garder, conserver, préserver 详细xiángxì:détaillé, minutieux 地址dìzhǐ:adresse 患者huànzhě:malade, patient 移植yízhí:transplanter 配pèi:marier, assortir, accompagner, remplacer, faire ressortir, être digne de 截至jiézhì:jusqu'à 检索jiǎnsuǒ:recherche 新加坡Xīnjiāpō:Singapour 澳大利亚Àodàlìyà:Australie 挪威Nuówēi:Norvège 瑞士Ruìshì:Suisse 韩国Hánguó:Corée (du Sud) 阿富汗Āfùhàn:Afghanistan 台湾Táiwān:Formose (台) 查询cháxún:se renseigner sur 境外jìngwài:à l'étranger
内幕nèimù:les coulisses 丁dīng:adulte, membre d'une famille, D, 4e des 10 Troncs célestes, dé, cube 涛tāo:grosses vagues, lames 透露tòulù:révéler, divulguer 股票gǔpiào:action 总监zǒngjiān:inspecteur général 唉āi:oui, voilà 股东gǔdōng:actionnaire 毕竟bìjìng:après tout, somme toute 违反wéifǎn:violer, transgresser, enfreindre 瞎xiā:aveugle, perdre la vue, à l'aveuglette, sans motif 遮zhē:dissimuler, obstruer 遮掩zhēyǎn:cacher, dissimuler, couvrir 掩yǎn:couvrir, boucher, dissimuler 聪明cōngmíng:intelligent 蹲dūn:s'accroupir, rester sans rien faire
戊wù:le 5e des 10 Troncs célestes 敌dí:ennemi 逛街guàngjiē:faire du lèche-vitrine, se promener en ville 恨不得hènbude:brûler d'envie de 网络wǎngluò:réseau, internet 帖tiē / tiě / tiè:/ carte, billet / livre de modèles 引发yǐnfā:exciter, susciter 共鸣gòngmíng:résonnance, écho, retentissement 恨hèn:haïr, regretter 透tòu:pénétrer, percer, tout à fait, à fond 虚幻xūhuàn:chimérique 攀比pānbǐ:rivaliser 有效yǒuxiào:efficace, valable, valide 自卑zìbēi:avoir un complexe d'infériorité 叛逆pànnì:se rebeller, rebelle 给予jǐyǔ:accorder, donner, conférer 分析fēnxī:analyser 情绪qíngxù:état d'esprit, moral, mauvaise humeur
丁dīng:adulte, membre d'une famille, D, 4e des 10 Troncs célestes, dé, cube 涛tāo:grosses vagues, lames 下载xiàzài:télécharger (vers l'aval) 拎līng:porter, lever, soulever 行距hángjù:espace entre les rangs, interligne 屏幕píngmù:écran
职zhí:fonction, tâche, devoir, poste 丁dīng:adulte, membre d'une famille, D, 4e des 10 Troncs célestes, dé, cube 涛tāo:grosses vagues, lames 项目xiàngmù:article, point, projet 分析fēnxī:analyser 拖tuō:tirer, traîner 迫pò:obliger, forcer
素质sùzhì:qualité 拓展tuòzhǎn:étendre, élargir 戊wù:le 5e des 10 Troncs célestes 生存shēngcún:exister, vivre, existence 舰jiàn:navire 触礁chù=jiāo:heurter un écueil 扩大kuòdà:élargir, accroître, escalade 单纯dānchún:simple, pur, seulement 扩展kuòzhǎn:étendre, élargir, développer, expansion 靡mí / mǐ: 不断búduàn:constamment, sans cesse, continuellement, sans interruption 推崇tuīchóng:faire grand cas de 逐渐zhújiàn:graduellement 企业qǐyè:entreprise, firme 培训péixùn:former, préparer, instruire 挑战tiǎozhàn:provoquer au combat, lancer un défi 趣味qùwèi:goût, intérêt 积极jījí:positif, actif, enthousiaste
Quality development originates from England in World War II and its primary purpose is to train the marine survival ability and skills of young sailors after the ship wrecked on the rock, which improve their physical conditions and will. After decades of development, the quality development targets sailors, now even soldiers, students and people in industrial and commercial circle. The training objectives expand from simple physical and survival training to personality and management training.
This over 5–decade globally popular development steps into China in 1995. It’s been developing and highly praised so that it has been listed as a training course by national institutes and enterprises in as short as several years. With unique, meaningful, challenging and interesting outdoor activities, it will nurture people’s positive attitude and the sense of team spirit. It’s a refreshing studying and training method liked by modern people and organizations.
戊wù:le 5e des 10 Troncs célestes 人类rénlèi:genre humain 观察guānchá:observer, examiner 野生yěshēng:sauvage 黑猩猩hēixīngxīng:chimpanzé 迄今qìjīn:jusqu'à présent 同类tónglèi:de même catégorie, similaire 型xíng:modèle, type 蚁巢yǐcháo:fourmilière 棍gùn:bâton, canne 探tàn:explorer, sonder, aller voir, rendre visite à, pencher, espion 蚁yǐ:fourmi 刺cì:piquer, percer 灵巧língqiǎo:adroit, habile 敏捷mǐnjié:prompt, vif, leste, agile 发掘fājué:déterrer, exhumer, découvrir, explorer 踩cǎi:piétiner, fouler 铲子chǎnzi:pelle 类似lèisì:semblable 类lèi:genre, espèce, sorte, classe, catégorie 猿yuán:grand singe
🔂
Sources, droits d'auteur et déni de responsabilité : Ramou.net s'est associé à CSLPod en 2008 pour offrir des traductions françaises de ses balados, accompagnées de listes de vocabulaire interactif (environ 500 leçons de niveau débutant et intermédiaire). Cette section présente quelques centaines de leçons supplémentaires (niveau avancé), toutes accompagnées de listes de vocabulaire interactif (on obtient la traduction et la romanisation des caractères chinois en les sélectionnant avec la souris). Certaines de ces leçons contiennent également des traductions, publiées par les membres de la communauté CSLPod d'alors. CSLPod a cessé ses activités en janvier 2015.
Ces pages sont offertes à titre gracieux et peuvent contenir des erreurs. Ramou.net ne pourra être tenu responsable des problèmes éventuels causés par l'utilisation de ces pages.
Source des textes chinois et des fichiers audio : CSLPod
Source des traductions : membres de la communauté CSLPod
Source des listes de vocabulaire interactif : ramou.net
Source des équations des tracés animés : Make Me a Hanzi (Shaunak Kishore, 2018).
✉ Écrire à ramou.net.