• Cliquez sur 音 pour écouter le fichier audio correspondant (navigateur Html 5).
• Cliquez sur 书 pour obtenir le schéma d’ordre des traits (affiché en bas de la fenêtre).
• Cliquez sur les caractères principaux pour obtenir leur fiche complète (Ctl+Clic pour ouvrir la fiche dans un autre onglet).
Ce petit dictionnaire pour débutants contient 97 caractères et 178 mots chinois. La plupart des caractères contenus dans les mots sont cliquables (ils conduisent à l’entrée principale du caractère).
(© Ramou.net)
Index : ba . bai . bu . cai . che . chu . cong . da . dao . de . dian . duo . er . ge . gei . gong . guan . guo . hao . hen . hou . hua . huo . jian . jin . jiu . kai . kan . ke . kou . lai . li . liang . liao . liu . ma . mai . me . mei . men . mu . na . neng . ni . nü . qi . qian . qu . ren . ri . san . shang . shao . sheng . shi . shu . shui . shuo . si . ta . tai . tian . wo . wu . xia . xian . xiang . xiao . xin . xing . yao . ye . yi . you . yue . zai . zen . zhe . zhi . zhong . zi . zou .
八
bā
huit, (clé 12)
音 书
八月
bāyuè
août
把
bǎ
[objets à manche], tenir, saisir, poignée, [particule du complément d'objet]
音 书
把关
bǎ=guān
garder la passe, garder le cap
白
bái
blanc, en vain, (patronyme), (clé 106)
音 书
白白
báibái
en vain
白开水
báikāishuǐ
eau bouillante
白天
báitiān
de jour
音
不
bù
ne pas (être), non
音 书
不大
búdà
pas très, guère
音
不过
búguò
mais, cependant
音
不见
bújiàn
ne pas voir, pas vu
不可
bùkě
ne pas pouvoir, être obligé de
音
不是
búshì / búshi
ne pas être, non, ce n'est pas, si ce n'est pas / faute
不行
bùxíng
ça ne va pas, ça ne marche pas, incompétent
音
不要
búyào
ne pas, il ne faut pas
音
不只
bùzhǐ
non seulement
才
cái
talent, capacité, venir de, seulement
音 书
才能
cáinéng
compétence, capacité
车
chē
véhicule, voiture, façonner au tour, (clé 159)
音 书
车子
chēzi
voiture
出
chū
sortir, dépasser, donner, survenir
音 书
出工
chū=gōng
aller au travail
出国
chū=guó
partir pour l'étranger
出口
chūkǒu
sortie, exporter, exportation
音
出来
chū//lái
sortir, arriver à, se révéler
音
出马
chūmǎ
intervenir
出门
chū=mén
partir en voyage, sortir (de chez soi)
出去
chū//qù
sortir
音
出生
chūshēng
naître
音
出现
chūxiàn
apparaître, surgir, se produire
音
从
cóng / cōng
s'enrôler, suivre, depuis, par, jamais
音 书
从来
cónglái
(+ négation) jamais
音
从前
cóngqián
autrefois
音
从小
cóngxiǎo
dès l'enfance
从中
cóngzhōng
de là, parmi
打
dá / dǎ
[douzaine] / battre, attaquer, ficeler, lancer, jouer
音 音 书
打车
dǎ chē
prendre un taxi
打工
dǎgōng
travailler à temps partiel, emploi à temps partiel, boulot
打开
dǎkāi
ouvrir, débloquer (une situation)
大
dà / dài
grand, (clé 37)
音 音 书
大白
dàbái
en plein jour, au grand jour
大大
dàdà
grandement
大道
dàdào
grande route, boulevard
大多
dàduō
pour la plupart
大人
dàren
adulte, grand personnage
音
大小
dàxiǎo
dimension, taille
音
到
dào
arriver, vers, à, [réalisation d'une action]
音 书
到来
dàolái
arriver
道
dào
chemin, voie, principe, moyen, trait, raconter, [fleuve, porte, mur]
音 书
道口
dàokǒu
carrefour, passage
的
de / dí / dì
[particule adjectivale, particule structurale] / en effet
音 音 书
的话
dehuà
si, (supposition)
音
点
diǎn
point, goutte, heure, petit plat, indiquer, dénombrer, allumer, [petite quantité]
音 书
点火
diǎn=huǒ
allumer le feu
点心
diǎnxīn
collation, goûter, rafraîchissements, pâtisserie
音
点子
diǎnzi
goutte, tache, idée, point
多
duō
nombreux, beaucoup, trop, combien?
音 书
多么
duome
(marque un degré profond)
多少
duōshao / duōshǎo
combien / quantité, quelque peu
音 音
多心
duō=xīn
soupçonneux
二
èr
deux, (clé 7)
书
二百五
èrbǎiwǔ
nigaud, idiot
个
gè
[spécificatif général]
音 书
个个
gègè
chacun, tous
个人
gèrén
individu, personne
音
个子
gèzi
taille, stature
音
给 gěi / jǐ donner à, accorder, à, pour / donner 音 音 书
工
gōng
travail, travailleur, (clé 48)
书
工行
gōngháng
banque industrielle
工人
gōngrén
ouvrier
音
关
guān
fermer, passe
音 书
关心
guānxīn
s'intéresser à, se soucier de
音
国
guó
pays
音 书
国人
guórén
concitoyens
国有
guóyǒu
nationaliser
过
guò / guo
passer, traverser, dépasser / [particule de l'expérience passée]
音 书
过不去
guòbuqù
ne pas pouvoir passer
过多
guò duō
trop, à l'excès
过关
guòguān
passer une barrière, passer l'épreuve
过后
guòhòu
plus tard
过来
guòlái
arriver, venir
过去
guòqù / guòqu
passé / passer
音 音
过去时
guòqùshí
passé
好
hǎo / hào
bien, bon / aimer, être enclin à
音 音 书
好看
hǎokàn
beau
音
好心
hǎoxīn
bonnes intentions, bien intentionné
后
hòu
derrière, arrière, après, reine
音 书
后来
hòulái
après, plus tard
音
后天
hòutiān
après-demain, a posteriori, acquis
音
火
huǒ
feu, (clé 86)
音 书
火把
huǒbǎ
flambeau, torche
火车
huǒchē
train
音
见 jiàn voir, rencontrer, (clé 147) 音 书
今
jīn
maintenant
音 书
今后
jīnhòu
désormais
音
今日
jīnrì
aujourd'hui
今天
jīntiān
aujourd'hui
音
就
jiù
s'approcher, entreprendre, justement, alors, tout de suite
音 书
就是
jiùshì
même si
音
开
kāi
ouvrir
音 书
开车
kāi chē
conduire
开口
kāikǒu
ouvrir la bouche
开心
kāixīn
joyeux, heureux, satisfait, se jouer de
看
kàn / kān
voir, lire, regarder / surveiller
音 书
看不出来
kàn bù chūlái
on ne dirait pas
看出
kànchū
voir, constater, lire
看见
kànjiàn
voir, apercevoir
音
看上
kànshàng
trouver à son goût
看中
kànzhòng
trouver à son goût, s'enticher de
可
kě
approuver, pouvoir, mériter, mais, très
音 书
可能
kěnéng
possible, peut-être
音
可是
kěshì
mais, pourtant
音
口
kǒu
bouche, [puits, personne, cloche], (clé 30)
音 书
口水
kǒushuǐ
salive
口子
kǒuzi
brèche, trou, coupure
来 lái venir, arriver, laisser, aller, apporter, prochain 音 书
里 lǐ village, dans, dedans, li, (clé 166) 音 书
两 liǎng deux, les deux, liang (50 g), taël (37 grammes environ) 音 书
了 liǎo / le finir, être capable / [particule de l'accompli] 音 音 书
马
mǎ
cheval, (patronyme), (clé 187)
音 书
马关
Mǎguān
Shimonoseki
马可
Mǎkě
Marc
马里
Mǎlǐ
Mali
马上
mǎshàng
tout de suite
没
méi / mò
ne pas (avoir) / plonger, immerger
音 书
没有
méiyǒu
il n'y a pas, ne pas, [négation d'un autre verbe (action non réalisée)]
音
没有一个
méiyǒu yí gè
aucun, pas un seul
门
mén
porte, voie, moyen, classe, [canon, métiers, cours], (clé 169)
音 书
门口
ménkǒu
entrée, porte
音
木 mù arbre, bois, engourdi, (clé 75) 音 书
哪
nǎ / něi
lequel, où, comment
音 书
哪个
nǎge
lequel?
音
哪里
nǎli
où?, c'est peu de chose
音
那
nà
ce, celui-là
音 书
那里
nàli
là
那么
nàme
aussi, autant que, environ
音
能 néng pouvoir, être capable, talent, énergie 音 书
你
nǐ
tu, toi
音 书
你好
nǐ hǎo
bonjour
你们
nǐmen
vous
音
女
nǚ
femme, (clé 38)
音 书
女人
nǚrén
femme
音
七
qī
sept
音 书
七上八下
qīshàng-bāxià
sens dessus dessous
前 qián avant, devant, précédent 音 书
去
qù
aller
音 书
去你的
qù nǐde
vas donc!
人
rén
homme, (clé 9)
音 书
人才
réncái
homme de talent
音
人道
réndào
humanité
人工
réngōng
artificiel, à la main
音
人口
rénkǒu
population
音
人马
rénmǎ
troupes
人生
rénshēng
existence, vie
人心
rénxīn
public, populaire, cœur, conscience
人行道
rénxíngdào
trottoir
日
rì
soleil, jour, (clé 72)
音 书
日出
rìchū
lever du soleil
日前
rìqián
il y a quelques jours
日子
rìzi
date, les jours, le temps
音
上
shàng
sur, monter, partir pour, précédent
音 书
上火
shànghuǒ
faire de la fièvre, se fâcher
上来
shànglái
monter, [mouvement du bas vers le haut, atteinte d'un but]
少
shǎo / shào
peu, manquer, perdre / jeune
音 书
少女
shàonǚ
jeune fille
生
shēng
engendrer, naître, pousser, cru, peu familier, étudiant, (clé 100)
音 书
生日
shēngri
anniversaire
音
时
shí
époque, temps
音 书
时时
shíshí
toujours, constamment
什
shí / shén
dix (forme complète) / (quel)
音 书
什么
shénme
quoi?
音
水
shuǐ
eau, (clé 85)
音 书
水生
shuǐshēng
aquatique
说
shuō
parler, dire
音 书
说话
shuō=huà
parler, bavarder
四
sì
quatre
音 书
四国
Sìguó
Shikoku
他
tā
il, lui
音 书
他们
tāmen
ils
音
她
tā
elle
音 书
她们
tāmen
elles
音
太
tài
trop, extrême
音 书
太后
tàihòu
impératrice douairière
太太
tàitai
madame, femme
太子
tàizǐ
prince héritier
天
tiān
ciel, jour, temps, nature, Dieu
音 书
天才
tiāncái
génie, talent naturel, doué
天水
Tiānshuǐ
(ville, 甘肅)
天下
tiānxià
monde entier, sur la Terre
天子
Tǐānzǐ
le Fils du Ciel
我
wǒ
je, moi
音 书
我们
wǒmen
nous
音
五
wǔ
cinq
音 书
五行
wǔxíng
les cinq éléments de la matière (金, 木, 水, 火, 土)
下
xià
sous, en bas, prochain, suivant, descendre, tomber, quitter
音 书
下来
xiàlai
descendre, (s'éloigner), (obtenir)
下水道
xiàshuǐdào
égout
先
xiān
avant, premier
音 书
先后
xiān-hòu
ordre de priorité, successivement
先来后到
xiānlái-hòudào
premier arrivé-premier servi
先生
xiānsheng
monsieur, maître
音
先天
xiāntiān
inné, congénital
现
xiàn
actuel, paraître, improvisé
书
现出
xiànchū
apparaître
现今
xiànjīn
actuellement
现有
xiànyǒu
existant, disponible
现在
xiànzài
maintenant
音
现在时
xiànzàishí
présent
想 xiǎng penser, espérer, pensée 音 书
小
xiǎo
petit, (clé 42)
音 书
小看
xiǎokàn
mépriser
小人书
xiǎorénshū
bande dessinée
小时
xiǎoshí
heure
音
小说
xiǎoshuō
roman
小心
xiǎoxīn
attention
心
xīn
cœur, esprit, (clé 61)
音 书
心口
xīnkǒu
poitrine
心里
xīnli
dans le cœur, en soi-même
行
xíng / háng
marcher, (clé 144) / ligne, métier, [rangée]
音 音 书
行车
xíngchē
conduire, conduite
行人
xíngrén
passant, piéton
行行好
xíngxinghǎo
soyez gentil
要
yào / yāo
vouloir, devoir, [futur proche] / (réclamer)
音 书
要不
yàobù
sinon, sans quoi
要是
yàoshi
au cas où
音
一
yī
un, (clé 1)
音 书
一点
yìdiǎn
un peu, le moindre
一点也不
yìdiǎn yě bù
pas du tout
一口
yìkǒu
une bouchée, catégoriquement
一时
yìshí
un certain temps, momentané
一下
yíxià
un moment, un peu, soudain
有
yǒu
avoir
音 书
有的
yǒude
certains
音
有关
yǒuguān
concerner, en ce qui concerne
有时
yǒushí
parfois, quelquefois
月 yuè lune, mois, (clé 74) 音 书
再
zài
à nouveau
音 书
再见
zàijiàn
au revoir
音
在 zài à, en, se trouver à, être (dans un lieu), être en train de 音 书
怎
zěn
comment, pourquoi
书
怎么
zěnme
comment, pourquoi
音
这
zhè
celui-ci, ceci, ce
音 书
这里
zhèli
ici
这么
zhème
ainsi, comme cela
音
只
zhī / zhǐ
[élément d'une paire, animal, objet, etc.] / seulement, ne … que
音 音 书
只不过
zhǐ búguò
seulement, ne … que
只好
zhǐhǎo
être obligé de, le mieux serait de
音
只是
zhǐshì
seulement mais, se contenter de
只要
zhǐyào
à condition que, pourvu que
只有
zhǐyǒu
seulement, ne … que
中
zhōng / zhòng
milieu, centre, au milieu de / atteindre, réussir, frapper
音 音 书
中国
Zhōngguó
Chine
中国话
zhōngguó-huà
langue chinoise
中心
zhōngxīn
centre, cœur, nœud
子
zǐ / zi
fils, pépin, 1er des 12 rameaux terrestres (rat), (clé 39)
书
子女
zǐnǚ
enfants
走
zǒu
marcher, partir, s'en aller, passer par, fuir, (clé 156)
音 书
走过
zǒuguò
passer
走开
zǒukāi
s'en aller