• Cliquez sur 音 pour écouter le fichier audio correspondant (navigateur Html 5).
• Cliquez sur 书 pour obtenir le schéma d’ordre des traits (affiché en bas de la fenêtre).
• Cliquez sur les caractères principaux pour obtenir leur fiche complète (Ctl+Clic pour ouvrir la fiche dans un autre onglet).
Ce petit dictionnaire pour débutants contient 153 caractères et 456 mots chinois. La plupart des caractères contenus dans les mots sont cliquables (ils conduisent à l’entrée principale du caractère).
(© Ramou.net)
Index : ba . bai . bian . bie . bu . cai . chang . che . chu . cong . da . dao . de . di . dian . dou . duo . er . fang . feng . gao . ge . gei . gong . guan . guo . hai . hao . he . hen . hou . hua . hui . huo . ji . jia . jian . jiang . jin . jiu . kai . kan . ke . kou . kuai . lai . lao . li . liang . liao . liu . ma . mai . mao . me . mei . men . mian . min . mu . na . nei . neng . ni . nü . qi . qian . qing . qu . ren . ri . san . shan . shang . shao . sheng . shi . shou . shu . shui . shuo . si . ta . tai . tian . tong . tou . wai . wei . wen . wo . wu . xia . xian . xiang . xiao . xie . xin . xing . xue . yao . ye . yi . yong . you . yu . yuan . yue . zai . zen . zhe . zhen . zhi . zhong . zi . zou . zuo .
八
bā
huit, (clé 12)
音 书
八月
bāyuè
août
把
bǎ
[objets à manche], tenir, saisir, poignée, [particule du complément d'objet]
音 书
把关
bǎ=guān
garder la passe, garder le cap
白
bái
blanc, en vain, (patronyme), (clé 106)
音 书
白白
báibái
en vain
白开水
báikāishuǐ
eau bouillante
白手起家
báishǒu qǐjiā
réussir par la force du poignet
白天
báitiān
de jour
音
边 biān bord, limite, [suffixe de position] 音 书
别
bié / biè
quitter, séparer, ne pas, autre / (difficile)
音 书
别的
biéde
autre
音
别人
biérén
les autres, autrui
别字
biézì
caractère erroné
不
bù
ne pas (être), non
音 书
不大
búdà
pas très, guère
音
不得
bùdé
ne pas falloir, ne pas être permis
不得不
bùdébù
être obligé de, ne pas avoir d'autre choix que de
音
不得了
bùdéliǎo
effroyable, terriblement
音
不过
búguò
mais, cependant
音
不和
bùhé
ne pas être conforme à, être en désaccord avec
不见
bújiàn
ne pas voir, pas vu
不见得
bújiànde
pas nécessairement
不可
bùkě
ne pas pouvoir, être obligé de
音
不是
búshì / búshi
ne pas être, non, ce n'est pas, si ce n'est pas / faute
不行
bùxíng
ça ne va pas, ça ne marche pas, incompétent
音
不要
búyào
ne pas, il ne faut pas
音
不用
búyòng
ce n'est pas la peine de
音
不只
bùzhǐ
non seulement
才
cái
talent, capacité, venir de, seulement
音 书
才能
cáinéng
compétence, capacité
常
cháng
ordinaire, fréquent
音 书
常常
chángcháng
souvent, de temps en temps
音
常见
chángjiàn
fréquent
常用
chángyòng
usuel, d'usage courant
长
cháng / zhǎng
long, longueur / aîné, pousser, augmenter, chef, (clé 168)
音 音 书
长江
Chángjiāng
fleuve Yangze
长远
chángyuǎn
lointain, à long terme
长大
zhǎngdà
grandir
长老
zhǎnglǎo
ancien, aîné
长子
zhǎngzǐ
fils aîné
车
chē
véhicule, voiture, façonner au tour, (clé 159)
音 书
车间
chējiān
atelier
音
车手
chēshǒu
pilote, cycliste
车子
chēzi
voiture
出
chū
sortir, dépasser, donner, survenir
音 书
出工
chū=gōng
aller au travail
出国
chū=guó
partir pour l'étranger
出海
chū=hǎi
prendre la mer, lever l'ancre
出口
chūkǒu
sortie, exporter, exportation
音
出来
chū//lái
sortir, arriver à, se révéler
音
出马
chūmǎ
intervenir
出门
chū=mén
partir en voyage, sortir (de chez soi)
出面
chū=miàn
se présenter, intervenir
出气
chū=qì
décharger sa colère
出去
chū//qù
sortir
音
出生
chūshēng
naître
音
出事
chū=shì
un accident s'est produit
出手
chūshǒu
se débarrasser de, en un tour de main, sortir les poings, dextérité
出头
chū=tóu
relever, la tête, s'émanciper, paraître en public, et plus
出现
chūxiàn
apparaître, surgir, se produire
音
从
cóng / cōng
s'enrôler, suivre, depuis, par, jamais
音 书
从来
cónglái
(+ négation) jamais
音
从前
cóngqián
autrefois
音
从事
cóngshì
s'adonner à, s'occuper de
音
从头
cóngtóu
dès le début, à nouveau
从小
cóngxiǎo
dès l'enfance
从中
cóngzhōng
de là, parmi
打
dá / dǎ
[douzaine] / battre, attaquer, ficeler, lancer, jouer
音 音 书
打车
dǎ chē
prendre un taxi
打工
dǎgōng
travailler à temps partiel, emploi à temps partiel, boulot
打开
dǎkāi
ouvrir, débloquer (une situation)
打气
dǎ=qì
gonfler, remonter le moral
打头
dǎ=tóu
prendre l'initiative
打字
dǎ=zì
dactylographier
大
dà / dài
grand, (clé 37)
音 音 书
大白
dàbái
en plein jour, au grand jour
大大
dàdà
grandement
大道
dàdào
grande route, boulevard
大地
dàdì
terre
大都
dàdū
pour la plupart
大多
dàduō
pour la plupart
大方
dàfāng / dàfang
expert, connaisseur / généreux, naturel, chic
大会
dàhuì
assemblée générale
音
大家
dàjiā
tout le monde, on
音
大气
dàqì
atmosphère
大人
dàren
adulte, grand personnage
音
大山
Dàshān
Ōyama
大同
Dàtóng
(ville, 山西)
大小
dàxiǎo
dimension, taille
音
大学
dàxué
université
音
大衣
dàyī
manteau
音
大有可为
dà yǒu kě wéi
plein de promesses
到
dào
arriver, vers, à, [réalisation d'une action]
音 书
到来
dàolái
arriver
到手
dào=shǒu
avoir entre les mains
道
dào
chemin, voie, principe, moyen, trait, raconter, [fleuve, porte, mur]
音 书
道口
dàokǒu
carrefour, passage
得
dé / de / děi
obtenir / [possibilité, degré] / devoir
音 音 音 书
得到
dé//dào
obtenir, acquérir
音
得了
déle
ça suffit, c'est assez
得很
dehěn
extrêmement
音
的
de / dí / dì
[particule adjectivale, particule structurale] / en effet
音 音 书
的话
dehuà
si, (supposition)
音
地
dì / de
terre, sol / [complément adverbial]
音 音 书
地道
dìdào
souterrain, tunnel, véritable, vrai, pur
地点
dìdiǎn
lieu
音
地方
dìfang
lieu, endroit
音
地面
dìmiàn
surface du sol, revêtement
音
地下
dìxià
souterrain, clandestin
音
地中海
Dìzhōnghǎi
mer Méditerranée
点
diǎn
point, goutte, heure, petit plat, indiquer, dénombrer, allumer, [petite quantité]
音 书
点火
diǎn=huǒ
allumer le feu
点头
diǎn=tóu
faire un signe de la tête
点心
diǎnxīn
collation, goûter, rafraîchissements, pâtisserie
音
点子
diǎnzi
goutte, tache, idée, point
都 dōu / dū tout, entièrement, déjà, même / capitale 音 书
多
duō
nombreux, beaucoup, trop, combien?
音 书
多边
duōbiān
multilatéral
多长
duō cháng
combien?, de quelle longueur?
多方
duōfāng
par divers moyens
多么
duome
(marque un degré profond)
多少
duōshao / duōshǎo
combien / quantité, quelque peu
音 音
多心
duō=xīn
soupçonneux
二
èr
deux, (clé 7)
书
二百五
èrbǎiwǔ
nigaud, idiot
二手
èrshǒu
de seconde main, d'occasion, secondaire
方
fāng
direction, carré, [objet carré], (clé 70)
音 书
方面
fāngmiàn
égard, aspect
音
方向
fāngxiàng
direction, orientation, sens
音
风
fēng
vent, (clé 182)
音 书
风气
fēngqì
pratique, mœurs
风水
fēngshui
géomancie
风雨
fēngyǔ
tempête, épreuves
高
gāo
haut, grand, (patronyme), (clé 189)
音 书
高山
gāoshān
alpin, nation Gaoshan (Taiwan)
高手
gāoshǒu
expert
个
gè
[spécificatif général]
音 书
个别
gèbié
individuel, particulier, rare
音
个个
gègè
chacun, tous
个人
gèrén
individu, personne
音
个头
gètóu
taille, grosseur
个子
gèzi
taille, stature
音
给 gěi / jǐ donner à, accorder, à, pour / donner 音 音 书
工
gōng
travail, travailleur, (clé 48)
书
工地
gōngdì
chantier
工行
gōngháng
banque industrielle
工会
gōnghuì
syndicat
音
工人
gōngrén
ouvrier
音
工事
gōngshì
fortifications, retranchements
工作
gōngzuò
travailler, travail
音
工作日
gōngzuòrì
jour ouvrable
关
guān
fermer, passe
音 书
关心
guānxīn
s'intéresser à, se soucier de
音
国
guó
pays
音 书
国会
guóhuì
assemblée nationale, parlement, Diète, Congrès
国家
guójiā
pays
音
国民
guómín
national
国内
guónèi
intérieur (au pays)
音
国人
guórén
concitoyens
国外
guówài
extérieur (à l'étranger)
国有
guóyǒu
nationaliser
过
guò / guo
passer, traverser, dépasser / [particule de l'expérience passée]
音 书
过不去
guòbuqù
ne pas pouvoir passer
过得去
guòdeqù
pouvoir passer
过多
guò duō
trop, à l'excès
过关
guòguān
passer une barrière, passer l'épreuve
过后
guòhòu
plus tard
过来
guòlái
arriver, venir
过目
guòmù
jeter un coup d'œil
过去
guòqù / guòqu
passé / passer
音 音
过去时
guòqùshí
passé
过头
guòtóu
dépasser la mesure
海
hǎi
mer, (patronyme)
音 书
海地
Hǎidì
Haïti
海关
hǎiguān
douane
音
海口
Hǎikǒu
(capitale, 海南)
海水
hǎishuǐ
eau de mer
好
hǎo / hào
bien, bon / aimer, être enclin à
音 音 书
好看
hǎokàn
beau
音
好事
hǎoshì / hàoshì
bonne action / se mêler de tout
好心
hǎoxīn
bonnes intentions, bien intentionné
和
hé / hè / huó / huò
somme, union, tout, et, harmonie, paix / à l'unisson / malaxer, mélanger
音 音 音 书
和气
héqi
affable, aimable
后
hòu
derrière, arrière, après, reine
音 书
后来
hòulái
après, plus tard
音
后面
hòumian
derrière, après
后天
hòutiān
après-demain, a posteriori, acquis
音
后头
hòutou
derrière, après
画
huà
dessiner, tableau
音 书
画面
huàmiàn
image, scène
话
huà
parole, langage
音 书
话头
huàtóu
fil du discours
回
huí
revenir, nation Hui
音 书
回来
huílái
revenir
回头
huítóu
tourner la tête, se repentir, dans un instant
音
会
huì / kuài
réunion, savoir, pouvoir / comptable
音 音 书
会话
huìhuà
conversation
音
会见
huìjiàn
entrevue
音
会心
huìxīn
comprendre à demi mot
火
huǒ
feu, (clé 86)
音 书
火把
huǒbǎ
flambeau, torche
火车
huǒchē
train
音
火山
huǒshān
volcan
机
jī
machine, avion, occasion
音 书
机关
jīguān
mécanisme, organe, organisme
音
机会
jīhuì
occasion
音
家
jiā
maison, ménage, foyer, famille, domestique [entreprise, bâtisse], école, spécialiste, expert
音 书
家常
jiācháng
vie quotidienne, familial
家长
jiāzhǎng
chef de famille
间
jiān / jiàn
[maison, pièce], intervalle, parmi, pièce / séparer, éclaircir les jeunes plants
音 音 书
间作
jiànzuò
interplantation
见
jiàn
voir, rencontrer, (clé 147)
音 书
见得
jiànde
sembler, paraître
见面
jiàn=miàn
se rencontrer, se voir
音
见外
jiànwài
traiter comme un étranger
江
jiāng
fleuve, (patronyme)
音 书
江门
Jiāngmén
(ville, 广东)
今
jīn
maintenant
音 书
今后
jīnhòu
désormais
音
今日
jīnrì
aujourd'hui
今天
jīntiān
aujourd'hui
音
进
jìn
entrer, avancer
音 书
进出口
jìnchǔkǒu
import-export
进口
jìnkǒu
importer, importation
音
进行
jìnxíng
effectuer, procéder à, se dérouler, se poursuivre
音
近
jìn
proche
音 书
近海
jìnhǎi
côtier
近来
jìnlái
récemment, ces derniers temps
音
近日
jìnrì
récemment, bientôt
九
jiǔ
neuf
音 书
九江
Jiǔjiāng
(ville, 江西)
就
jiù
s'approcher, entreprendre, justement, alors, tout de suite
音 书
就地
jiùdì
sur place, sur le champ
就是
jiùshì
même si
音
开
kāi
ouvrir
音 书
开车
kāi chē
conduire
开会
kāi=huì
tenir une réunion
音
开口
kāikǒu
ouvrir la bouche
开心
kāixīn
joyeux, heureux, satisfait, se jouer de
看
kàn / kān
voir, lire, regarder / surveiller
音 书
看不出来
kàn bù chūlái
on ne dirait pas
看不起
kànbuqǐ
mépriser
音
看出
kànchū
voir, constater, lire
看见
kànjiàn
voir, apercevoir
音
看起来
kànqilai
il semble que, on diraît que
看上
kànshàng
trouver à son goût
看中
kànzhòng
trouver à son goût, s'enticher de
可
kě
approuver, pouvoir, mériter, mais, très
音 书
可能
kěnéng
possible, peut-être
音
可是
kěshì
mais, pourtant
音
口
kǒu
bouche, [puits, personne, cloche], (clé 30)
音 书
口气
kǒuqì
ton, intonation, sous-entendu
口水
kǒushuǐ
salive
口头
kǒutóu
oral, verbal
口子
kǒuzi
brèche, trou, coupure
快
kuài
rapide, vite, bientôt, se dépêcher, joyeux
音 书
快车
kuàichē
train express
来
lái
venir, arriver, laisser, aller, apporter, prochain
音 书
来回
láihuí
aller et venir, aller-retour
来自
láizì
provenir de
音
老
lǎo
vieux, âgé, habituel, toujours, très, (clé 125)
音 书
老大
lǎodà
vieux, aîné
老家
lǎojiā
pays natal
老气
lǎoqì
air grave, vieillot, démodé
老人家
lǎorenjia
vénérable personne
老是
lǎoshì
toujours
老太太
lǎotàitài
madame
老天
lǎotiān
Ciel, Seigneur
老外
lǎowài
étranger
老子
Lǎozǐ
Lao-tseu
里
lǐ
village, dans, dedans, li, (clé 166)
音 书
里边
lǐbian
dans, à l'intérieur, durant
里海
Lǐhǎi
mer Caspienne (mer intérieure)
里间
lǐjiān
pièce intérieure
里面
lǐmian
dans, dedans
里头
lǐtou
dedans
两 liǎng deux, les deux, liang (50 g), taël (37 grammes environ) 音 书
了
liǎo / le
finir, être capable / [particule de l'accompli]
音 音 书
了不起
liǎobuqǐ
extraordinaire
音
马
mǎ
cheval, (patronyme), (clé 187)
音 书
马关
Mǎguān
Shimonoseki
马可
Mǎkě
Marc
马里
Mǎlǐ
Mali
马上
mǎshàng
tout de suite
毛
máo
poil, petit, [dix sous], (clé 82)
音 书
毛衣
máoyī
chandail, tricot
音
没
méi / mò
ne pas (avoir) / plonger, immerger
音 书
没事
méishì
ce n'est rien, de rien
没有
méiyǒu
il n'y a pas, ne pas, [négation d'un autre verbe (action non réalisée)]
音
没有一个
méiyǒu yí gè
aucun, pas un seul
门
mén
porte, voie, moyen, classe, [canon, métiers, cours], (clé 169)
音 书
门口
ménkǒu
entrée, porte
音
门面
ménmian
façade
面
miàn
visage, surface, côté, face, farine, poudre, nouille, [drapeau, miroir, objet à surface plate], (clé 176)
音 书
面向
miànxiàng
faire face à, pourvoir à
面子
miànzi
extérieur, face, apparence, égards
民
mín
peuple
书
民国
Mínguó
République (de Chine: 1912-1949)
民间
mínjiān
du peuple, populaire, folklorique
民事
mínshì
civil
木
mù
arbre, bois, engourdi, (clé 75)
音 书
木头
mùtou
bois
音
目
mù
œil, (clé 109)
音 书
目的
mùdì
but, objectif
音
目见
mùjiàn
voir
目前
mùqián
à présent
音
哪
nǎ / něi
lequel, où, comment
音 书
哪个
nǎge
lequel?
音
哪里
nǎli
où?, c'est peu de chose
音
哪些
nǎxiē
lesquels?
音
那
nà
ce, celui-là
音 书
那边
nàbiān
de ce côté là
音
那里
nàli
là
那么
nàme
aussi, autant que, environ
音
那些
nàxiē
ceux-là
音
内
nèi
dedans, intérieur
音 书
内行
nèiháng
connaisseur, expert
内江
Nèijiāng
(ville, 四川)
内向
nèixiàng
introverti, renfermé
内心
nèixīn
for intérieur, cœur
内衣
nèiyī
lingerie, sous-vêtement
能 néng pouvoir, être capable, talent, énergie 音 书
你
nǐ
tu, toi
音 书
你好
nǐ hǎo
bonjour
你们
nǐmen
vous
音
女
nǚ
femme, (clé 38)
音 书
女人
nǚrén
femme
音
七
qī
sept
音 书
七上八下
qīshàng-bāxià
sens dessus dessous
起
qǐ
se lever, se dresser, commencer
音 书
起来
qǐ//lái
se lever, se dresser, [après un verbe: marque du mouvement vers le haut, de l'apparition]
音
气 qì gaz, air, souffle, s'irriter, (clé 84) 音 书
前
qián
avant, devant, précédent
音 书
前边
qiánbiān
devant, précédent, plus haut
音
前进
qiánjìn
avancer
音
前面
qiánmian
devant
前头
qiántou
devant
请
qǐng
inviter, prier
音 书
请问
qǐng wèn
pourriez-vous me dire?, s'il vous plaît
音
去
qù
aller
音 书
去你的
qù nǐde
vas donc!
去向
qùxiàng
direction
人
rén
homme, (clé 9)
音 书
人才
réncái
homme de talent
音
人道
réndào
humanité
人工
réngōng
artificiel, à la main
音
人家
rénjia
les gens, on
人间
rénjiān
ce bas monde
人口
rénkǒu
population
音
人马
rénmǎ
troupes
人民
rénmín
peuple
音
人生
rénshēng
existence, vie
人事
rénshì
les affaires de ce monde
人头
réntóu
par tête
人为
rénwéi
artificiel
人心
rénxīn
public, populaire, cœur, conscience
人行道
rénxíngdào
trottoir
日
rì
soleil, jour, (clé 72)
音 书
日出
rìchū
lever du soleil
日内
rìnèi
du jour au lendemain
日前
rìqián
il y a quelques jours
日文
rìwén
japonais
日子
rìzi
date, les jours, le temps
音
山
shān
montagne, (clé 46)
音 书
山口
shānkǒu
col, défilé, Yamaguchi
山水
shānshuǐ
panorama
山水画
shānshuǐhuā
paysage
上
shàng
sur, monter, partir pour, précédent
音 书
上风
shàngfēng
exposé au vent, avantage
上海
Shànghǎi
(municipalité, 沪)
上火
shànghuǒ
faire de la fièvre, se fâcher
上进心
shàngjìnxīn
désir de faire des progrès, volonté de s'améliorer, ambition
上来
shànglái
monter, [mouvement du bas vers le haut, atteinte d'un but]
上衣
shàngyī
veste
少
shǎo / shào
peu, manquer, perdre / jeune
音 书
少女
shàonǚ
jeune fille
生
shēng
engendrer, naître, pousser, cru, peu familier, étudiant, (clé 100)
音 书
生气
shēngqì
se mettre en colère, vitalité
生日
shēngri
anniversaire
音
时
shí
époque, temps
音 书
时常
shícháng
souvent
时机
shíjī
occasion, moment propice
时间
shíjiān
moment, durée, temps
音
时时
shíshí
toujours, constamment
时事
shíshì
actualités
什
shí / shén
dix (forme complète) / (quel)
音 书
什么
shénme
quoi?
音
事
shì
affaire, chose, événement
音 书
事后
shìhòu
après coup
事先
shìxiān
à l'avance
手
shǒu
main, capacité, (clé 64)
音 书
手机
shǒujī
portable
书
shū
livre, écrire
音 书
书面
shūmiàn
écrit, par écrit
水
shuǐ
eau, (clé 85)
音 书
水生
shuǐshēng
aquatique
说
shuō
parler, dire
音 书
说话
shuō=huà
parler, bavarder
四
sì
quatre
音 书
四国
Sìguó
Shikoku
四面
sìmiàn
de tous côtés
他
tā
il, lui
音 书
他们
tāmen
ils
音
她
tā
elle
音 书
她们
tāmen
elles
音
太
tài
trop, extrême
音 书
太后
tàihòu
impératrice douairière
太太
tàitai
madame, femme
太子
tàizǐ
prince héritier
天
tiān
ciel, jour, temps, nature, Dieu
音 书
天才
tiāncái
génie, talent naturel, doué
天地
tiāndì
ciel et terre, monde, domaine
天气
tiānqì
temps
音
天水
Tiānshuǐ
(ville, 甘肅)
天文
tiānwén
astronomie
天下
tiānxià
monde entier, sur la Terre
天真
tiānzhēn
naïf, ingénu
天子
Tǐānzǐ
le Fils du Ciel
同
tóng
pareil, semblable, même, avec, ainsi que
书
同行
tóngháng
collègue
同时
tóngshí
en même temps
音
同事
tóngshì
travailler ensemble, collègue
同学
tóngxué
camarade d'école
音
同一
tóngyī
même, identique
头
tóu
tête, cheveux, bout, [gros bétail]
音 书
头目
tóumù
meneur, chef de file
头头是道
tóutou shì dào
très sensé, très juste, plein de bon sens
外
wài
dehors, à l'extérieur
音 书
外边
wàibian
dehors, extérieur
音
外国
wàiguó
étranger
音
外国人
wàiguórén
étranger
外行
wàiháng
ignorant, profane
外头
wàitou
dehors
外文
wàiwén
langue étrangère
音
外向
wàixiàng
extraversion, extraverti
外长
wàizhǎng
ministre des affaires étrangères
为
wéi / wèi
agir, en qualité de, comme, devenir / pour
音 音 书
为了
wèile
pour, afin de, de façon à
音
为人
wéirén
se comporter
为什么
wèishénme
pourquoi
音
文
wén
caractère, texte, (clé 67)
书
文学
wénxué
littérature
音
文学家
wénxuéjiā
homme de lettres, femme de lettres
音
文字
wénzì
écriture, caractère, texte
问
wèn
demander
音 书
问好
wènhǎo
saluer, donner le bonjour
音
我
wǒ
je, moi
音 书
我们
wǒmen
nous
音
五
wǔ
cinq
音 书
五行
wǔxíng
les cinq éléments de la matière (金, 木, 水, 火, 土)
下
xià
sous, en bas, prochain, suivant, descendre, tomber, quitter
音 书
下来
xiàlai
descendre, (s'éloigner), (obtenir)
下面
xiàmian
bas, dessous, prochain, subalterne
下水道
xiàshuǐdào
égout
先
xiān
avant, premier
音 书
先后
xiān-hòu
ordre de priorité, successivement
先进
xiānjìn
avancé, d'avant-garde, de pointe
先来后到
xiānlái-hòudào
premier arrivé-premier servi
先生
xiānsheng
monsieur, maître
音
先天
xiāntiān
inné, congénital
现
xiàn
actuel, paraître, improvisé
书
现出
xiànchū
apparaître
现今
xiànjīn
actuellement
现有
xiànyǒu
existant, disponible
现在
xiànzài
maintenant
音
现在时
xiànzàishí
présent
想
xiǎng
penser, espérer, pensée
音 书
想得开
xiǎngdekāi
voir les choses du bon côté, se faire une raison
想起
xiǎngqǐ
se rappeler
向
xiàng
tourner vers, vers
音 书
向后
xiànghòu
vers l'arrière, en arrière
向上
xiàngshàng
en l'air, vers le haut
小
xiǎo
petit, (clé 42)
音 书
小看
xiǎokàn
mépriser
小气
xiǎoqi
avare, mesquin
小人书
xiǎorénshū
bande dessinée
小时
xiǎoshí
heure
音
小说
xiǎoshuō
roman
小心
xiǎoxīn
attention
小学
xiǎoxué
école primaire
小雨
xiǎoyǔ
faible pluie, bruine
心
xīn
cœur, esprit, (clé 61)
音 书
心得
xīndé
connaissance
心口
xīnkǒu
poitrine
心里
xīnli
dans le cœur, en soi-même
心目
xīnmù
humeur, aux yeux de
行
xíng / háng
marcher, (clé 144) / ligne, métier, [rangée]
音 音 书
行长
hángzhǎng
directeur de banque
行车
xíngchē
conduire, conduite
行人
xíngrén
passant, piéton
行事
xíngshì
acte, conduite, agir
行头
xíngtou
costume et accessoires
行为
xíngwéi
acte, conduite, action
行行好
xíngxinghǎo
soyez gentil
学
xué
étudier
音 书
学风
xuéfēng
style d'étude
学会
xuéhuì
apprendre, maîtriser, institut
学家
xuéjiā
savant, expert
学生
xuésheng
étudiant
音
学时
xuéshí
heures de classe
学问
xuéwen
culture, connaissances, savoir
学长
xuézhǎng
collègue de classe
要
yào / yāo
vouloir, devoir, [futur proche] / (réclamer)
音 书
要不
yàobù
sinon, sans quoi
要是
yàoshi
au cas où
音
一
yī
un, (clé 1)
音 书
一边
yìbiān
côté, face, bout, d'un côté, du côté de
音
一点
yìdiǎn
un peu, le moindre
一点也不
yìdiǎn yě bù
pas du tout
一口
yìkǒu
une bouchée, catégoriquement
一口气
yìkǒuqì
d'un souffle, d'un trait, d'un seul coup
一起
yìqǐ
ensemble
音
一时
yìshí
un certain temps, momentané
一下
yíxià
un moment, un peu, soudain
一向
yíxiàng
depuis toujours, récemment
一些
yìxiē
des, quelques, un certain nombre de
音
衣 yī vêtement, habit, linge, (clé 145) 音 书
用
yòng
utiliser, avec, (clé 101)
音 书
用事
yòngshì
agir
用心
yòng=xīn
s'appliquer, avec soin, motif
有
yǒu
avoir
音 书
有的
yǒude
certains
音
有关
yǒuguān
concerner, en ce qui concerne
有机
yǒujī
organique
有时
yǒushí
parfois, quelquefois
有事
yǒushì
avoir un emploi, être occupé
有为
yǒuwèi
plein d'avenir
有用
yǒu=yòng
utile
右
yòu
droite
音 书
右手
yòushǒu
droite
雨
yǔ
pluie, (clé 173)
音 书
雨点
yǔdiǎn
goutte de pluie
雨衣
yǔyī
imperméable
远
yuǎn
loin
音 书
远方
yuǎnfāng
de loin
远见
yuǎnjiàn
prévoyance
月 yuè lune, mois, (clé 74) 音 书
再
zài
à nouveau
音 书
再见
zàijiàn
au revoir
音
在 zài à, en, se trouver à, être (dans un lieu), être en train de 音 书
怎
zěn
comment, pourquoi
书
怎么
zěnme
comment, pourquoi
音
这
zhè
celui-ci, ceci, ce
音 书
这边
zhèbiān
de ce côté ci
这里
zhèli
ici
这么
zhème
ainsi, comme cela
音
这些
zhèxiē
ceux-ci
音
真
zhēn
vrai, authentique
音 书
真的
zhēnde
vrai
真是
zhēnshì
vraiment, c'est pas vrai!
真心
zhēnxīn
sincère
只
zhī / zhǐ
[élément d'une paire, animal, objet, etc.] / seulement, ne … que
音 音 书
只不过
zhǐ búguò
seulement, ne … que
只得
zhǐdé
être obligé de, il ne reste qu'à
只好
zhǐhǎo
être obligé de, le mieux serait de
音
只是
zhǐshì
seulement mais, se contenter de
只要
zhǐyào
à condition que, pourvu que
只有
zhǐyǒu
seulement, ne … que
中
zhōng / zhòng
milieu, centre, au milieu de / atteindre, réussir, frapper
音 音 书
中国
Zhōngguó
Chine
中国话
zhōngguó-huà
langue chinoise
中间
zhōngjiān
au milieu de, parmi, milieu, intermédiaire
音
中山
Zhōngshān
(ville, 广东), Nakayama
中文
zhōngwén
chinois
音
中文字
zhōngwén zì
caractères chinois
中心
zhōngxīn
centre, cœur, nœud
中学
zhōngxué
école secondaire
音
子
zǐ / zi
fils, pépin, 1er des 12 rameaux terrestres (rat), (clé 39)
书
子女
zǐnǚ
enfants
自
zì
soi-même, de, depuis, certainement. (clé 132)
音 书
自从
zìcóng
depuis que, à partir de
自打
zìdǎ
depuis que
自家
zìjiā
soi-même
自来
zìlái
depuis toujours
自来水
zìláishuǐ
eau courante
自我
zìwǒ
soi-même, auto-
自行
zìxíng
de soi-même, par ses propres moyens
自行车
zìxíngchē
bicyclette
音
自在
zìzài
libre, sans contrainte
走
zǒu
marcher, partir, s'en aller, passer par, fuir, (clé 156)
音 书
走过
zǒuguò
passer
走开
zǒukāi
s'en aller
走向
zǒuxiàng
s'avancer, orientation
左
zuǒ
gauche
音 书
左右
zuǒyòu
des deux côtés, environ
作
zuò / zuō / zuó
se lever, produire, faire / atelier
音 书
作风
zuòfēng
style
作家
zuòjiā
écrivain
作为
zuòwéi
action, conduite, réussir, considérer comme, en tant que
作文
zuòwén
composition, rédaction, dissertation
作用
zuòyòng
action, acte
坐 zuò s'asseoir, voyager en 音 书