小汉法字典 
  Petit dictionnaire de caractères chinois

 

• Cliquez sur pour écouter le fichier audio correspondant (navigateur Html 5).

• Cliquez sur pour obtenir le schéma d’ordre des traits (affiché en bas de la fenêtre).

• Cliquez sur les caractères principaux pour obtenir leur fiche complète (Ctl+Clic pour ouvrir la fiche dans un autre onglet).

Ce petit dictionnaire pour débutants contient 252 caractères et 1004 mots chinois. La plupart des caractères contenus dans les mots sont cliquables (ils conduisent à l’entrée principale du caractère).
(© Ramou.net)
 

Index :  a  .  ba  .  bai  .  bao  .  bei  .  ben  .  bi  .  bian  .  bie  .  bu  .  cai  .  cha  .  chang  .  che  .  cheng  .  chi  .  chu  .  cong  .  da  .  dang  .  dao  .  de  .  deng  .  di  .  dian  .  ding  .  dong  .  dou  .  dui  .  duo  .  er  .  fa  .  fan  .  fang  .  fei  .  fen  .  feng  .  gan  .  gao  .  ge  .  gei  .  gen  .  gong  .  guan  .  guang  .  guo  .  hai  .  hao  .  he  .  hei  .  hen  .  hong  .  hou  .  hua  .  hui  .  huo  .  ji  .  jia  .  jian  .  jiang  .  jiao  .  jin  .  jing  .  jiu  .  kai  .  kan  .  ke  .  kou  .  kuai  .  lai  .  lao  .  leng  .  li  .  liang  .  liao  .  liu  .  lu  .  ma  .  mai  .  mao  .  me  .  mei  .  men  .  mian  .  min  .  ming  .  mu  .  na  .  nan  .  ne  .  nei  .  neng  .  ni  .  nian  .  nin  .  niu  .    .  pian  .  ping  .  qi  .  qian  .  qing  .  qu  .  quan  .  ran  .  ren  .  ri  .  rou  .  ru  .  san  .  shan  .  shang  .  shao  .  sheng  .  shi  .  shou  .  shu  .  shuang  .  shei  .  shui  .  shuo  .  si  .  suo  .  ta  .  tai  .  tian  .  ting  .  tong  .  tou  .  wai  .  wan  .  wei  .  wen  .  wo  .  wu  .  xia  .  xian  .  xiang  .  xiao  .  xie  .  xin  .  xing  .  xue  .  yan  .  yang  .  yao  .  ye  .  yi  .  yin  .  ying  .  yong  .  you  .  yu  .  yuan  .  yue  .  zai  .  zen  .  zhao  .  zhe  .  zhen  .  zheng  .  zhi  .  zhong  .  zhu  .  zi  .  zou  .  zui  .  zuo  .  

ā / á / à / a ah, (étonnement) / (objection) / (acceptation) / (interjection de fin de phrase)      

bā / ba clac! / [en fin de phrase: suggestion, invitation, ordre, supposition]      

huit, (clé 12)    
bāchéng quatre-vingt pour cent, quatre chances sur cinq, probablement, sûrement
bājiǎo octogonal
bāyuè août

[objets à manche], tenir, saisir, poignée, [particule du complément d'objet]    
bǎ=guān garder la passe, garder le cap

bái blanc, en vain, (patronyme), (clé 106)    
báibái en vain
báijiǔ eau-de-vie
báikāishuǐ eau bouillante
báishǒu qǐjiā réussir par la force du poignet
báitiān de jour  
báiyú poisson blanc, corégone

bǎi cent    
bǎifēnbǐ pourcentage
bǎi fēn zhī pour cent
bǎiwàn million

bào informer, répondre, rendre la pareille, journal, nouvelle    
bào=dào s'inscrire sur la liste de présence  
bàodào rapporter, faire un reportage  
bào=míng s'inscrire  
bàoyìng récompense

běi nord    
běibiān nord  
běifāng nord, nordique, septentrional  
Běihǎidào Hokkaidō (voie de la mer du nord)
běimiàn au nord  
Běipíng (ancien nom de Pékin, 1928-1949)

běn racine, origine, ce, cahier, [livre]    
běndì local, natif
běnguó du pays, national
běnlái originel, à l'origine  
běnnéng instinct
běnrén soi-même, en personne
běnshi capacité, aptitude
běnzhe conformément à
běnzi cahier

comparer, rivaliser avec, considérer comme, par rapport à, Belgique, (clé 81)    
bǐfang exemple
bǐfēn score, marque
bǐ qǐ comparé à
bǐrú citons par exemple  
bǐzhòng poids relatif, proportion

biān bord, limite, [suffixe de position]    

bié / biè quitter, séparer, ne pas, autre / (difficile)    
biéde autre  
biérén les autres, autrui
biézì caractère erroné

ne pas (être), non    
bùbǐ différent
búdà pas très, guère  
búdàng mal à propos, pas convenable
bùdé ne pas falloir, ne pas être permis
bùdébù être obligé de, ne pas avoir d'autre choix que de  
bùdéliǎo effroyable, terriblement  
bùděng différer, variable
búdìng incertain, indécis
búduì incorrect, non, anormal
bùfǎ illégal, illicite
bùguāng ne pas être le seul, non seulement
búguò mais, cependant  
bùhé ne pas être conforme à, être en désaccord avec
bújiàn ne pas voir, pas vu
bújiànde pas nécessairement
bùkě ne pas pouvoir, être obligé de  
bùpíng injustice, iniquité, indigné  
bùrán sinon, sans que, pas du tout, au contraire  
bùrú être moins, il vaut mieux  
búshì / búshi ne pas être, non, ce n'est pas, si ce n'est pas / faute
bù xiāng shàng-xià à peu près pareil
bùxíng ça ne va pas, ça ne marche pas, incompétent  
búyào ne pas, il ne faut pas  
bù yídìng pas certain  
bù yǐ wéi rán désapprouver, ne pas donner raison à
búyòng ce n'est pas la peine de  
bù zěnmeyàng quelconque, banal
bú zhèng zhī fēng tendance malsaine
bùzhǐ non seulement

cái talent, capacité, venir de, seulement    
cáigàn habileté, capacité, compétence
cáinéng compétence, capacité

chá thé    
cháhuàhuì thé, réception où on sert le thé
chájī table à thé

cháng ordinaire, fréquent    
chángcháng souvent, de temps en temps  
chángjiàn fréquent
chángnián toute l'année, à longueur d'année
chángyòng usuel, d'usage courant

cháng / zhǎng long, longueur / aîné, pousser, augmenter, chef, (clé 168)      
Chángjiāng fleuve Yangze
chángqī long terme  
chángyuǎn lointain, à long terme
zhǎngdà grandir
zhǎnglǎo ancien, aîné
zhǎngxiàng allure
zhǎngzhě personne âgée, aîné
zhǎngzǐ fils aîné

chǎng pente, usine, (clé 27)    
chǎngzhǎng directeur d'usine
chǎngzi usine

chē véhicule, voiture, façonner au tour, (clé 159)    
chējiān atelier  
chēshǒu pilote, cycliste
chēzi voiture

chéng devenir, en, accomplir, capable, [un dixième]    
chéngběn coût, prix de revient
Chéngdū (capitale, 四川)
chéngfèn composant, élément, position sociale  
chéng=fēng être en vogue
chéngjiàn préjugé
chéngjiù accomplissement, succès  
chénglì créer, fonder, incontestable, fondé  
chéng=míng se faire un nom
chéngnián adulte
chéngrén grandir, adulte
chéngtiān toute la journée
chéngwéi devenir, se transformer  
chéngxīn exprès, sciemment
chéngyǔ locution fixe, idiotisme
chéngyuán membre
chéngzhǎng grandir, croître, pousser  

chī manger, absorber, anéantir, subir    
chī bù liǎo je ne peux pas finir mon assiette
chīlì pénible

chū sortir, dépasser, donner, survenir    
chūchǎng quitter l'usine
chūdòng entrer en campagne, partir
chūfā partir, se mettre en route, en fonction de  
chūfādiǎn point de départ, but, objectif, accueil
chū=gōng aller au travail
chū=guó partir pour l'étranger
chū=hǎi prendre la mer, lever l'ancre
chūkǒu sortie, exporter, exportation  
chū//lái sortir, arriver à, se révéler  
chū=lì fournir un effort
chūlù sortie, issue, avenir
chūmǎ intervenir
chūmài vendre, trahir
chū=mén partir en voyage, sortir (de chez soi)
chū=miàn se présenter, intervenir
chū=míng connu, célèbre
chū=qì décharger sa colère
chū//qù sortir  
chūshēng naître  
chū=shì un accident s'est produit
chūshǒu se débarrasser de, en un tour de main, sortir les poings, dextérité
chū=tóu relever, la tête, s'émanciper, paraître en public, et plus
chūxiàn apparaître, surgir, se produire  

cóng / cōng s'enrôler, suivre, depuis, par, jamais    
cóng'ér par conséquent, ainsi, de ce fait
cónglái (+ négation) jamais  
cóngqián autrefois  
cóngshì s'adonner à, s'occuper de  
cóngtóu dès le début, à nouveau
cóngxiǎo dès l'enfance
cóngyè sur le marché du travail
cóngyè rénkǒu population active
cóngzhōng de là, parmi

dá / dǎ [douzaine] / battre, attaquer, ficeler, lancer, jouer      
dǎ chē prendre un taxi
dǎchéng yípiàn faire bloc avec
dǎdòng émouvoir
dǎfa envoyer, faire sortir, congédier
dǎfāshíjiān tuer le temps
dǎgōng travailler à temps partiel, emploi à temps partiel, boulot
dǎhuǒjī briquet
dǎkāi ouvrir, débloquer (une situation)
dǎ=qì gonfler, remonter le moral
dǎting se renseigner  
dǎ=tóu prendre l'initiative
dǎ=zhù s'arrêter
dǎ=zì dactylographier
dǎzìjī machine à écrire

dà / dài grand, (clé 37)      
dàbái en plein jour, au grand jour
dàdà grandement
dàdào grande route, boulevard
dàdì terre
dàdū pour la plupart
dàduō pour la plupart
dàduōshù la grande majorité  
dàfāng / dàfang expert, connaisseur / généreux, naturel, chic
dàhuì assemblée générale  
dàjiā tout le monde, on  
dàlì énergiquement
dàmá chanvre, haschisch
dàmíng prénom officiel, daimyō
dànián année d'abondance, année lunaire dont le dernier mois a trente jours
dàqì atmosphère
dàren adulte, grand personnage  
Dàshān Ōyama
Dàtóng (ville, 山西)
dàxiǎo dimension, taille  
dàxiě majuscule
dàxué université  
dàyè œuvre grandiose
dàyī manteau  
dà yǒu kě wéi plein de promesses
dàzìbào dazibao, affiche politique placardée sur un mur
dàzìrán nature

dāng / dàng servir de, remplir la fonction de, en face de, égal, au moment de / convenable, égaler      
dāngdì du pays même, local  
dāngjiā diriger la maison, diriger, gouverner
dāng=miàn en présence de
dāngnián / dàngnián autrefois, dans la force de l'âge / cette année là  
dāngqián à présent, face à  
dāngrán évidemment  
dāngshí à ce moment là  
dāngshìrén partie concernée
dāngxīn faire attention
dāngzhōng au milieu de, parmi
dàngchéng considérer comme, traiter de, prendre pour
dàngrì le jour même
dàngtiān le même jour
dàng=zhēn prendre pour vrai
dàngzuò considérer comme, traiter de, prendre pour  

dāo couteau, sabre, (clé 18)    
dāopiàn lame
dāozi couteau, canif  

dào arriver, vers, à, [réalisation d'une action]    
dàolái arriver
dào=qī expirer
dào=shǒu avoir entre les mains

dào chemin, voie, principe, moyen, trait, raconter, [fleuve, porte, mur]    
dàokǒu carrefour, passage
dàolù chemin, route  
dào=xiè remercier

dé / de / děi obtenir / [possibilité, degré] / devoir        
dé//dào obtenir, acquérir  
déle ça suffit, c'est assez
délì bénéficier, capable
dèyǐ pouvoir (être réalisé)
dehěn extrêmement  

de / dí / dì [particule adjectivale, particule structurale] / en effet      
dehuà si, (supposition)  

děng degré, attendre, etc.    
děngdào quand, lorsque

dì / de terre, sol / [complément adverbial]      
dìdào souterrain, tunnel, véritable, vrai, pur
dìdiǎn lieu  
dìfang lieu, endroit  
dìmiàn surface du sol, revêtement  
dìxià souterrain, clandestin  
Dìzhōnghǎi mer Méditerranée

[préfixe ordinal]    
dìyī premier, le plus important  

diǎn point, goutte, heure, petit plat, indiquer, dénombrer, allumer, [petite quantité]    
diǎn=huǒ allumer le feu
diǎn=míng faire l'appel, désigner
diǎn=tóu faire un signe de la tête
diǎnxīn collation, goûter, rafraîchissements, pâtisserie  
diǎnzi goutte, tache, idée, point

diàn électricité, télégramme, électrique    
diànbào télégramme  
diànchē tramway, trolleybus  
diàndòng électrique
diàndòngjī moteur électrique
diànhuà téléphone  
diànlì électricité, énergie électrique
diànlù circuit électrique
diànqì électricité
diànzǐ électron, électronique

dìng certainement, fixer, décider, calmer    
dìng le! c'est décidé
dìng=míng donner un nom
dìngqī à terme
dìngxiàng directionnel, orienté
dìngyǔ déterminant, déterminatif

dōng est, orient    
dōngběi nord-est  
dōngfāng oriental  
dōngjia patron, propriétaire
dōngjīng longitude
dōngnán sud-est  

dōng hiver    
dōngtiān hiver  

dǒng comprendre    
dǒngshì sensé, raisonnable

dòng bouger    
dòng=gōng commencer les travaux
dòng=huǒ se mettre en colère
dòngjī motif, intention
dòng=qì se fâcher
dòng=shǒu passer à l'action, toucher à, en venir aux mains  
dòngwù animal  
dòngxiàng tendance
dòng=xīn toucher, attendrir
dòngyòng employer, utiliser
dòngyuán mobiliser  
dòngzuò mouvement, geste, agir  

dōu / dū tout, entièrement, déjà, même / capitale    

duì traiter, vérifier, juste, vrai, exact, oui, à l'égard de, [paire, couple]    
duìbǐ contraste, proportion  
duìbuqǐ désolé  
duìfāng adversaire, autre partie  
duìhuà dialogue  
duìlì s'opposer
duìlìwù contraire
duìmiàn en face, vis-à-vis  
duìshǒu rival, adversaire
duìtóu / duìtou correct, normal / adversaire, opposant
duìwài extérieur, étranger

duō nombreux, beaucoup, trop, combien?    
duōbiān multilatéral
duō cháng combien?, de quelle longueur?
duōfāng par divers moyens
duome (marque un degré profond)
duōshao / duōshǎo combien / quantité, quelque peu    
duōshù majorité, majoritaire  
duō=xīn soupçonneux

ér et, aussi, mais, (clé 126)  

èr deux, (clé 7)  
èrbǎiwǔ nigaud, idiot
èrděng de seconde catégorie
èrshǒu de seconde main, d'occasion, secondaire

fā / fà envoyer, expédier, produire, devenir, gonfler, partir / cheveu    
fāchū émettre, envoyer, délivrer  
fādiàn production d'électricité
fādiànchǎng centrale électrique
fādòng mettre en marche, déclencher  
fādòngjī moteur
fāguāng briller, luire
fāhuǒ prendre feu, se fâcher
fānán déclencher une révolte
fāqǐ prendre l'initiative, déclencher
fāshēng avoir, lieu, se produire, arriver  
fāwén poser une question
fāxiàn trouver, découvrir, s'apercevoir  
fāxiǎo ami d'enfance
fāxíng diffuser, distribuer
fā=yán prendre la parole  
fāyánrén porte-parole
fāzuò éclater, se déclencher, faire un effet, faire une rechute, crise, attaque

loi, moyen, méthode, modèle, France  
fǎdìng légal, prévu par la loi
Fǎguó France
fǎlǎo pharaon
fǎwén français
fǎyǔ français
Fǎyǔ guójiā Francophonie

fǎn opposé, contraire, anti-, renverser, réactionnaire  
fǎncháng anormal, inhabituel
fǎndòng réactionnaire
fǎndòng fènzǐ réactionnaire
fǎnduì s'opposer à  
fǎnduìzhě opposant
fǎn'ér au contraire, contrairement à ce qu'on attendait
fǎnguolai inversement
fǎnmiàn envers, négatif
fǎnsī rétrospection
fǎnyìng réaction  
fǎnzheng malgré tout, de toutes façons
fǎnzhī inversement, par contre

fāng direction, carré, [objet carré], (clé 70)    
fāngfǎ méthode, moyen, procédé, façon  
fāngmiàn égard, aspect  
fāngxiàng direction, orientation, sens  
fāngyán dialecte

fēi voler, (clé 183)    
fēijī avion  
fēixíng voler
fēixíngyuán aviateur, pilote
fēiyú poisson volant, exocet

fēn / fèn diviser, séparer, sou, [longueur, poids, minute] / composant, limite, part      
fēnbié se séparer, distinguer, différence  
fēn=gōng division du travail
fēnjī poste (téléphonique)
fēnkāi se séparer, diviser, séparez-vous!
fēnmǔ dénominateur
fēnshǒu se séparer
fēnshù fraction
fēnshuō se justifier
fēn zhī (précédé du dénominateur et suivi du numérateur: indique une fraction)  
fènzi / fēnzǐ membre d'un groupe / numérateur

fēng vent, (clé 182)    
fēngguāng éclat, faste
fēngqì pratique, mœurs
fēngshui géomancie
fēngyǔ tempête, épreuves

gān / gàn sec, tari, en vain / faire, agir, travailler, tronc, corps, cadre, (clé 51)      
gànmá pourquoi donc, que faire  
gànshi responsable, secrétaire

gāo haut, grand, (patronyme), (clé 189)    
gāoděng supérieur
gāoshān alpin, nation Gaoshan (Taiwan)
gāoshǒu expert

[spécificatif général]    
gèbié individuel, particulier, rare  
gègè chacun, tous
gèrén individu, personne  
gètóu taille, grosseur
gèzi taille, stature  

gěi / jǐ donner à, accorder, à, pour / donner      

gēn talon, suivre, et, avec    
gēnjìn suivre
gēnqian auprès de soi
gēnzhe suivre, aussitôt, après

gōng travail, travailleur, (clé 48)  
gōngchǎng usine  
gōngdì chantier
gōngháng banque industrielle
gōnghuì syndicat  
gōngrén ouvrier  
gōngshì fortifications, retranchements
gōngyè industrie  
gōngzuò travailler, travail  
gōngzuòrì jour ouvrable

guān fermer, passe    
guānxīn s'intéresser à, se soucier de  

guāng lumière, éclat, splendeur, uniquement, suffire [complément de résultat: vide]    
guāngxué optique

广 guǎng abri, vaste, large, (clé 53)  
广 guǎngdà vaste, étendu, nombreux  
广 Guǎngdōng (province, 粤)

guó pays    
guóhuì assemblée nationale, parlement, Diète, Congrès
guójiā pays  
guólì national
guómín national
guónèi intérieur (au pays)  
guórén concitoyens
guówài extérieur (à l'étranger)
guóyǒu nationaliser

guò / guo passer, traverser, dépasser / [particule de l'expérience passée]    
guòbuqù ne pas pouvoir passer
guòdeqù pouvoir passer
guò duō trop, à l'excès
guòfèn exagéré, excessif
guòguān passer une barrière, passer l'épreuve
guòhòu plus tard
guòlái arriver, venir
guòmù jeter un coup d'œil
guòqù / guòqu passé / passer    
guòqùshí passé
guòtóu dépasser la mesure

hǎi mer, (patronyme)    
Hǎidì Haïti
hǎiguān douane  
hǎijiǎo cap, promontoire
Hǎikǒu (capitale, 海南)
Hǎinán (province, 琼)
hǎishuǐ eau de mer

hái / huán encore, aussi / rentrer, rendre      
háihǎo assez bien, heureusement
háishi ou, il vaut mieux, quand même

hǎo / hào bien, bon / aimer, être enclin à      
hǎochī bon, savoureux, délicieux  
hǎokàn beau  
hǎoshì / hàoshì bonne action / se mêler de tout
hǎoxīn bonnes intentions, bien intentionné

hé / hè / huó / huò somme, union, tout, et, harmonie, paix / à l'unisson / malaxer, mélanger        
hépíng paix  
héqi affable, aimable

hēi noir, sombre, Heilongjiang, (clé 203)    
hēi-bái noir et blanc, le vrai et le faux, le bien et le mal

hěn très    

hóng rouge    
hóngchá thé noir  
hónghuo prospère
Hóng Shízi Croix Rouge

hòu derrière, arrière, après, reine    
hòuhuì yǒu qī au plaisir de vous revoir
hòulái après, plus tard  
hòumian derrière, après
hòutiān après-demain, a posteriori, acquis  
hòutou derrière, après

huà dessiner, tableau    
huàbào journal illustré  
huàmiàn image, scène

huà parole, langage    
huàtóu fil du discours
huàyǔ parole, expression

huí revenir, nation Hui    
huíbào rendre compte, rendre la pareille
huílái revenir
huítóu tourner la tête, se repentir, dans un instant  

huì / kuài réunion, savoir, pouvoir / comptable      
huìhuà conversation  
huìjiàn entrevue  
huìxīn comprendre à demi mot
huìyuán membre, adhérent

huǒ feu, (clé 86)    
huǒbǎ flambeau, torche
huǒchē train  
huǒguāng éclat du feu, flammes
huǒshān volcan

machine, avion, occasion    
jīguān mécanisme, organe, organisme  
jīhuì occasion  

jǐ / jī combien? quelques / petite table, (clé 16)      

soi-même, personnel, 6e des 10 Troncs célestes, (clé 49)    

discipline, période    

jiā maison, ménage, foyer, famille, domestique [entreprise, bâtisse], école, spécialiste, expert    
jiācháng vie quotidienne, familial
jiāzhǎng chef de famille

jiā additionner, plus, insérer, Canada    
jiāfǎ addition
jiāgōng transformer, traiter, usiner  
jiākuài accélérer
jiāyǐ procéder à, de plus  

jiān / jiàn [maison, pièce], intervalle, parmi, pièce / séparer, éclaircir les jeunes plants      
jiànzuò interplantation

jiàn voir, rencontrer, (clé 147)    
jiànde sembler, paraître
jiàn=miàn se rencontrer, se voir  
jiànwài traiter comme un étranger

jiàn [choses, colis, paquets, habits, articles, affaire]    

jiāng fleuve, (patronyme)    
Jiāngmén (ville, 广东)

jiǎo / jué corne, angle, coin, [un dixième de piastre], (clé 148)      
jiǎomǎ gnou

jīn livre (500 g), (clé 69: hache, poids)    

jīn maintenant    
jīnhòu désormais  
jīnnián cette année  
jīnrì aujourd'hui
jīntiān aujourd'hui  

jìn entrer, avancer    
jìnchǔkǒu import-export
jìnkǒu importer, importation  
jìnxíng effectuer, procéder à, se dérouler, se poursuivre  

jìn proche    
jìnhǎi côtier
jìnlái récemment, ces derniers temps  
jìnlù raccourci
jìnrì récemment, bientôt

jīng traverser, passer par, via, gérer, supporter, normal, fil de chaîne, longitude, canon, classique, écriture, (patronyme)    
jīngcháng souvent  
jīngguò passer par, processus  

jiǔ neuf    
Jiǔjiāng (ville, 江西)

jiǔ alcool    
jiǔbā bar, bistrot

jiù s'approcher, entreprendre, justement, alors, tout de suite    
jiùdì sur place, sur le champ
jiùshì même si  
jiùyè trouver un emploi

kāi ouvrir    
kāi chē conduire
kāifā exploiter, mettre en valeur, développer
kāi=huì tenir une réunion  
kāikǒu ouvrir la bouche
kāixīn joyeux, heureux, satisfait, se jouer de
kāiyè se lancer en affaires, ouvrir, inaugurer

kàn / kān voir, lire, regarder / surveiller    
kàn bù chūlái on ne dirait pas
kànbuqǐ mépriser  
kànchū voir, constater, lire
kànfǎ idée, opinion, avis, façon de penser  
kànjiàn voir, apercevoir  
kànqilai il semble que, on diraît que
kànshàng trouver à son goût
kànzhòng trouver à son goût, s'enticher de
kànzhòng estimer, apprécier, faire grand cas de

approuver, pouvoir, mériter, mais, très    
kěbǐ comparable
kěnéng possible, peut-être  
kěshì mais, pourtant  
kěyǐ pouvoir, possible, passable  

kǒu bouche, [puits, personne, cloche], (clé 30)    
kǒuqì ton, intonation, sous-entendu
kǒushuǐ salive
kǒutóu oral, verbal
kǒuyǔ langue parlée  
kǒuzi brèche, trou, coupure

kuài rapide, vite, bientôt, se dépêcher, joyeux    
kuàichē train express

lái venir, arriver, laisser, aller, apporter, prochain    
láihuí aller et venir, aller-retour
láizì provenir de  

lǎo vieux, âgé, habituel, toujours, très, (clé 125)    
lǎodà vieux, aîné
lǎojiā pays natal
lǎoqì air grave, vieillot, démodé
lǎorenjia vénérable personne
lǎoshì toujours
lǎotàitài madame
lǎotiān Ciel, Seigneur
lǎowài étranger
Lǎozǐ Lao-tseu

lěng froid    
lěngqì air froid, air conditionné

village, dans, dedans, li, (clé 166)    
lǐbian dans, à l'intérieur, durant
Lǐhǎi mer Caspienne (mer intérieure)
lǐjiān pièce intérieure
lǐmian dans, dedans
lǐtou dedans

se tenir debout, établir, (clé 117)    
lìfǎ législation, législatif
lìfāng cube, cubique  

force, vigueur, (clé 19)    
lìqì force, vigueur physique

liǎng deux, les deux, liang (50 g), taël (37 grammes environ)    

liǎo / le finir, être capable / [particule de l'accompli]      
liǎobuqǐ extraordinaire  

liù six    

chemin, avenue    
lùkǒu intersection

maman  
māma maman  

chanvre, lin, rugueux, engourdi, (clé 200)  
máfēng lèpre
mámù engourdi

cheval, (patronyme), (clé 187)    
Mǎguān Shimonoseki
Mǎkě Marc
Mǎlǐ Mali
mǎlù route, rue  
mǎshàng tout de suite

ma [interrogation]    

mǎi acheter    
mǎimài commerce, trafic

mài vendre, trahir    
mài=lì ne pas ménager sa peine, déployer tous ses efforts, se donner à fond

máo poil, petit, [dix sous], (clé 82)    
máoyī chandail, tricot  

me  

méi / mò ne pas (avoir) / plonger, immerger    
méishì ce n'est rien, de rien
méiyǒu il n'y a pas, ne pas, [négation d'un autre verbe (action non réalisée)]  
méiyǒu yí gè aucun, pas un seul

měi chaque    
měidāng chaque fois que

mén porte, voie, moyen, classe, [canon, métiers, cours], (clé 169)    
ménkǒu entrée, porte  
ménmian façade

men [marque du pluriel]    

miàn visage, surface, côté, face, farine, poudre, nouille, [drapeau, miroir, objet à surface plate], (clé 176)    
miànduì faire face à, vis-à-vis de
miàn duì miàn face à face
miànxiàng faire face à, pourvoir à
miànzi extérieur, face, apparence, égards

mín peuple  
mínfǎ droit civil
Mínguó République (de Chine: 1912-1949)
mínjiān du peuple, populaire, folklorique
mínshì civil

míng nom, titre, connu, [personne, étudiant, soldat]    
míngfèn statut
míngpiàn carte de visite
míngshǒu expert, maître
míngzi nom  

mère    
mǔniú vache

arbre, bois, engourdi, (clé 75)    
mùtou bois  

œil, (clé 109)    
mùdì but, objectif  
mùguāng vision, vue
mùjiàn voir
mùqián à présent  

nǎ / něi lequel, où, comment    
nǎge lequel?  
nǎli où?, c'est peu de chose  
nǎxiē lesquels?  
nǎyàng quelle sorte?
něinián quelle année?

ce, celui-là    
nàbiān de ce côté là  
nàli
nàme aussi, autant que, environ  
nàxiē ceux-là  
nàyàng de cette façon, ainsi  

nán sud    
nánfāng sud, midi  
Nánpíng (ville, 福建)

nán / nàn difficile / infortune, malheur    
nándào serait-il possible que? est-ce que par hasard?  
nándé difficile à obtenir, rare
nánguān difficulté, problème
nánguò difficile à vivre, affligé  
nánkàn laid  
nànmín réfugié
nánwei embarras
nányǐ difficile à

ne / ní [interrogation, non accompli] / drap      

nèi dedans, intérieur    
nèiháng connaisseur, expert
Nèijiāng (ville, 四川)
nèixiàng introverti, renfermé
nèixīn for intérieur, cœur
nèiyī lingerie, sous-vêtement

néng pouvoir, être capable, talent, énergie    
nénggàn capable, habile, compétent  
nénglì capacité, compétence  

tu, toi    
nǐ hǎo bonjour
nǐmen vous  

nián année    
niánjì âge  
niánzhǎng aîné

nín vous (de politesse)    

niú bœuf, vache, (clé 93)    
niújiǎo corne de bœuf
niúmǎ bête de somme
niúròu viande de bœuf, bœuf

femme, (clé 38)    
nǚrén femme  

piàn / piān tranche, plaque, secteur, couper en tranche, [tranche, morceau, feuille], (clé 91) / (film)      
piànzi / piānzi tranche, feuille / bobine de film, film, disque

píng plat, égal, paix    
píngcháng ordinaire, commun, d'habitude  
píngděng égal, égalité  
píngfǎn réhabiliter
píngfāng carré  
píngfēn partager équitablement
píngmín gens du peuple, civils
píngshí d'habitude  
píngxíng parallèle

date prévue, échéance, délai, temps, période    
qījiān durée, période  

sept    
qīshàng-bāxià sens dessus dessous

se lever, se dresser, commencer    
qǐfēi décoller
qǐ//lái se lever, se dresser, [après un verbe: marque du mouvement vers le haut, de l'apparition]  

gaz, air, souffle, s'irriter, (clé 84)    

qián avant, devant, précédent    
qiánbiān devant, précédent, plus haut  
qiánjìn avancer  
qiánmian devant
qiánqī premiers temps, première phase
qiántou devant
qiányán avant-propos

qǐng inviter, prier    
qǐng wèn pourriez-vous me dire?, s'il vous plaît  

aller    
qùnián l'année dernière  
qù nǐde vas donc!
qùxiàng direction

quán entier, total    
quánguó tout le pays, à l'échelle nationale, national
Quánguó Réndà Assemblée populaire nationale de Chine (APN)
quánmiàn général, complet  

rán juste, correct, ainsi, toutefois  
rán'ér mais, pourtant, cependant
ránhòu après, ensuite  

rén homme, (clé 9)    
réncái homme de talent  
réndào humanité
réngōng artificiel, à la main  
rénjia les gens, on
rénjiān ce bas monde
rénkǒu population  
rénmǎ troupes
rénmín peuple  
Rénmín rìbào Quotidien du Peuple
rénshēng existence, vie
rénshì les affaires de ce monde
réntóu par tête
rénwéi artificiel
rénwù personnage  
rénxīn public, populaire, cœur, conscience
rénxíngdào trottoir
rényuán personnel  

soleil, jour, (clé 72)    
rìbào journal
Rìběn Japon (にほん)
rìchū lever du soleil
rìnèi du jour au lendemain
rìqī date, jour  
rìqián il y a quelques jours
rìwén japonais
rìyǔ japonais
rìzi date, les jours, le temps  

ròu chair, viande, (clé 130)    
ròumá dégoûtant

conformément, comme, par exemple    
rújīn maintenant, de nos jours  
rúqī comme prévu, à temps

sān trois    

shān montagne, (clé 46)    
shānchá camélia
Shāndōng (province, 鲁)
shānkǒu col, défilé, Yamaguchi
shānshuǐ panorama
shānshuǐhuā paysage
shānyáng chèvre

shàng sur, monter, partir pour, précédent    
shàngděng supérieur
shàngfēng exposé au vent, avantage
Shànghǎi (municipalité, 沪)
shànghuǒ faire de la fièvre, se fâcher
shàngjìnxīn désir de faire des progrès, volonté de s'améliorer, ambition
shànglái monter, [mouvement du bas vers le haut, atteinte d'un but]
shàngyī veste

shǎo / shào peu, manquer, perdre / jeune    
shǎonián enfant, jeune
shàonǚ jeune fille
shǎoshù minorité, un petit nombre, minoritaire

shēng engendrer, naître, pousser, cru, peu familier, étudiant, (clé 100)    
shēngqì se mettre en colère, vitalité
shēngri anniversaire  
shēngwù être vivants, bio-
shēngwùxué biologie
shēngyúpiàn sashimi

shí dix, (clé 24)    
shífēn très, tout à fait  
shízì lùkǒu carrefour

shí époque, temps    
shícháng souvent
shífēn temps  
shíguāng temps, moment
shíjī occasion, moment propice
shíjiān moment, durée, temps  
shíqī période, phase
shíshí toujours, constamment
shíshì actualités

shí / shén dix (forme complète) / (quel)    
shénme quoi?  

shì affaire, chose, événement    
shìhòu après coup
shìjiàn affaire, événement, incident
shìwù chose, phénomène
shìxiān à l'avance
shìyè cause, œuvre, entreprise

shì être, effectivement    

shǒu main, capacité, (clé 64)    
shǒufǎ procédé, technique, truc
shǒugōngyè artisanat
shǒujī portable

shū livre, écrire    
shūfǎ calligraphie
shūmiàn écrit, par écrit

shǔ / shù compter / nombre      
shǔshuō énumérer
shùxué mathématiques  
shùzì chiffre, quantité, digital

shuāng [paire], pair, couple    
shūangshù nombre pair

shéi / shuí qui    

shuǐ eau, (clé 85)    
shuǐfèn eau, gonfler
shuǐlì énergie hydraulique
shuǐmǔ méduse
shuǐniú buffle de rizière
shuǐpíng horizontal, niveau  
shuǐshēng aquatique

shuō parler, dire    
shuōfa expression, formulation, opinion, affirmation
shuō=huà parler, bavarder

penser, réfléchir  
sīlù fil de la pensée
sīxiǎng pensée, idée, idéologie  

quatre    
Sìguó Shikoku
sìmiàn de tous côtés

suǒ bureau, service, [maison, immeuble]  
suǒyǐ c'est pourquoi  
suǒyǒu tous  

il, lui    
tāmen ils  

il, elle (neutre)    

elle    
tāmen elles  

tài trop, extrême    
tàihòu impératrice douairière
tài niú le génial
Tàipíng Grande Paix
tàitai madame, femme
tàizǐ prince héritier

tiān ciel, jour, temps, nature, Dieu    
tiāncái génie, talent naturel, doué
tiāndì ciel et terre, monde, domaine
tiāngān les dix Troncs Célestes (甲,乙,丙,丁,戊,己,庚,辛,壬,癸)
tiānnán-dìběi vivre éloignés, des quatre coins du pays
tiānqì temps  
tiānrán naturel
tiānránqì gaz naturel
Tiānshuǐ (ville, 甘肅)
tiānwén astronomie
tiānxià monde entier, sur la Terre
tiānzhēn naïf, ingénu
Tiān zhòng qī dì le Septième ciel
Tǐānzǐ le Fils du Ciel

tīng écouter    
tīngchū distinguer
tīngcóng obéir, écouter
tīngdǒng comprendre
tīngjiàn entendre  
tīnglì ouïe, acuité auditive, compréhension orale
tīng=shuō entendre dire  
tīngxiě dictée  

tóng pareil, semblable, même, avec, ainsi que  
tóngháng collègue
tóngqí même période
tóngshí en même temps  
tóngshì travailler ensemble, collègue
tóngxué camarade d'école  
tóngyàng de la même sorte, du même genre
tóngyè confrère, du même secteur
tóngyī même, identique

tóu tête, cheveux, bout, [gros bétail]    
tóufa cheveux
tóumù meneur, chef de file
tóutou shì dào très sensé, très juste, plein de bon sens

wài dehors, à l'extérieur    
wàibian dehors, extérieur  
wàiguó étranger  
wàiguórén étranger
wàiháng ignorant, profane
wàitou dehors
wàiwén langue étrangère  
wàixiàng extraversion, extraverti
wàiyǔ langue étrangère  
wàizhǎng ministre des affaires étrangères

wǎn soir, tard, en retard    
wǎndiǎn en retard
wǎnhuì soirée  
wǎnshang soir  

wàn dix mille, beaucoup    
wànlǐ très loin, très long, à perte de vue
wànnán / wànnàn absolument impossible / difficultés sans nombre
wànnéng omnipotent, universel, tout usage
wànshì toute chose
wànshì kāitóu nán tout est difficile au début
wànyī hasard, si par hasard

wéi / wèi agir, en qualité de, comme, devenir / pour      
wèile pour, afin de, de façon à  
wéinán être dans l'embarras, mettre dans l'embarras
wéirén se comporter
wèishénme pourquoi  

wén caractère, texte, (clé 67)  
wénběn texte, version
wénjiàn document, fichier
wénwù pièce archéologique, objet ancien
wénxué littérature  
wénxuéjiā homme de lettres, femme de lettres  
wénzì écriture, caractère, texte

wèn demander    
wènhǎo saluer, donner le bonjour  

je, moi    
wǒmen nous  

sans, (clé 71)  
wúbǐ incomparable, sans pareil
wúcháng variable, changeant
wúfǎ être incapable de
wúfǎwútiān sans foi ni loi
wúqī à perpétuité
wúshù innombrable, pas sûr
wúxīn n'avoir aucune envie, involontairement
wúzhī ignorant

cinq    
wǔxíng les cinq éléments de la matière (金, 木, 水, 火, 土)

chose, objet  

xià sous, en bas, prochain, suivant, descendre, tomber, quitter    
xiàděng inférieur
xiàlai descendre, (s'éloigner), (obtenir)
xiàmian bas, dessous, prochain, subalterne
xiàshuǐdào égout

xiān avant, premier    
xiān-hòu ordre de priorité, successivement
xiānjìn avancé, d'avant-garde, de pointe
xiānlái-hòudào premier arrivé-premier servi
xiānsheng monsieur, maître  
xiāntiān inné, congénital
xiānzhī prophète

xiàn actuel, paraître, improvisé  
xiànchū apparaître
xiànjīn actuellement
xiànyǒu existant, disponible
xiànzài maintenant  
xiànzàishí présent

xiāng / xiàng mutuellement / air, mine du visage      
xiāngbǐ comparer
xiāngdāng certainement, tout à fait
xiāngděng égaler, équivaloir à
xiāngduì se faire face, s'opposer, relatif
xiāngguān avoir rapport à
xiāngtóng pareil, même, point commun
xiàngjī appareil photo
xiàngmiàn lire le destin de quelqu'un sur son visage
xiàngpiàn photographie

xiǎng penser, espérer, pensée    
xiǎngdekāi voir les choses du bon côté, se faire une raison
xiǎngfǎ idée, opinion, avis, façon de penser
xiǎngqǐ se rappeler

xiàng tourner vers, vers    
xiànghòu vers l'arrière, en arrière
xiàngshàng en l'air, vers le haut

xiǎo petit, (clé 42)    
xiǎokàn mépriser
xiǎomíng nom d'enfance, surnom
xiǎoqi avare, mesquin
xiǎorénshū bande dessinée
xiǎoshí heure  
xiǎoshuō roman
xiǎoxīn attention
xiǎoxué école primaire
xiǎoyǔ faible pluie, bruine

xiē quelques, plusieurs    

xiě écrire, composer    
xiězhēn faire un portrait, portrait
xiězuò écrire (un article), rédiger (une œuvre)

xiè remercier  
xièxie merci  

xīn nouveau, Xinjiang    
xīnnián Nouvel an  
xīnshēng nouveau-né, nouvelle vie, nouvel élève

xīn cœur, esprit, (clé 61)    
xīndé connaissance
xīndòng éprouver l'envie de
xīnkǒu poitrine
xīnli dans le cœur, en soi-même
xīnmù humeur, aux yeux de
xīnsī idée, pensée
xīnsi idée, pensée, envie

xíng / háng marcher, (clé 144) / ligne, métier, [rangée]      
hángdang métier, profession, rôle
hángyè métier, profession, secteur
hángzhǎng directeur de banque
xíngchē conduire, conduite
xíngdòng se déplacer, agir, acte, action, opération
xíngrén passant, piéton
xíngshì acte, conduite, agir
xíngtou costume et accessoires
xíngwéi acte, conduite, action
xíngxinghǎo soyez gentil

xué étudier    
xuéfēn unité de valeur, crédit universitaire
xuéfēng style d'étude
xuéhuì apprendre, maîtriser, institut
xuéjiā savant, expert
xuéqī session (d'études)
xuésheng étudiant  
xuéshí heures de classe
xuéwen culture, connaissances, savoir
xuéyè études
xuézhǎng collègue de classe
xuézhě savant

yán parole, parler, (clé 149)  
yánhé faire la paix, se réconcilier
yánxíng actes et paroles
yányu parler, dire, répondre, paroles

yáng mouton, chèvre, (clé 123)    
yángmáo laine

yàng aspect, forme  
yángběn échantillon
yàngzi modèle, genre, avoir l'air  

yào / yāo vouloir, devoir, [futur proche] / (réclamer)    
yàobù sinon, sans quoi
yàoshi au cas où  

aussi    
Yěmén Yémen

secteur, entreprise, métier, profession    

un, (clé 1)    
yìbiān côté, face, bout, d'un côté, du côté de  
yìdiǎn un peu, le moindre
yìdiǎn yě bù pas du tout
yídìng certain, certainement  
yídòng pour un rien
yìkǒu une bouchée, catégoriquement
yìkǒuqì d'un souffle, d'un trait, d'un seul coup
yípiàn un [paysage, phénomène météorologique, bon sentiment, louange]
yìqǐ ensemble  
yìshí un certain temps, momentané
yí wèn sān bù zhī ne jamais savoir quoi répondre
yíxià un moment, un peu, soudain
yíxiàng depuis toujours, récemment
yìxiē des, quelques, un certain nombre de  
yì yán bù fā rester bouche close
yì yán wéi dìng promis
yíyàng même, pareil, comme, ainsi que  

vêtement, habit, linge, (clé 145)    

selon, après, servir de  
yǐhòu après  
yǐlái depuis
yǐqián avant  
yǐshàng plus que, supérieur à
yǐwài en dehors de, sauf
yǐwéi croire, penser, estimer, s'imaginer, trouver  
yǐxià moins de, au dessous de

yīn en raison de    
yīn'ér par conséquent
yīnwèi parce que  

yīng / yìng devoir, promettre, répondre / répondre à, se conformer à  
yīngdāng devoir, falloir
yīngyǒu mérité, dû, voulu
yìngyòng appliquer, application

yòng utiliser, avec, (clé 101)    
yòng bu zháo n'avoir pas besoin, inutile de
yònglì s'efforcer, avec force
yòngshì agir
yòng=xīn s'appliquer, avec soin, motif
yòngyǔ choix des termes, terme

yǒu avoir    
yǒude certains  
yǒuguān concerner, en ce qui concerne
yǒujī organique
yǒulì fort, puissant, vigoureux
yǒumíng célèbre, réputé, connu, renommé  
yǒushí parfois, quelquefois
yǒushì avoir un emploi, être occupé
yǒushù savoir à quoi s'en tenir, savoir s'y prendre, en nombre limité
yǒuwèi plein d'avenir
yǒu=yòng utile

yòu droite    
yòushǒu droite

yòu à nouveau, à la fois, (clé 29: main droite)    

poisson, (clé 195)    
yúzǐ œuf de poisson, caviar

pluie, (clé 173)    
yǔdiǎn goutte de pluie
yǔyī imperméable

langue    
yǔfǎ grammaire  
yǔqì ton, manière, tournure
yǔwén langue, langue et littérature
yǔyán langue  
yǔyánxué linguistique

yuán membre    
yuángōng le personnel

yuǎn loin    
Yuǎndōng Extrême-Orient
yuǎnfāng de loin
yuǎnjiàn prévoyance

yuè lune, mois, (clé 74)    
yuèguāng clair de lune
yuèxiàng phase lunaire

zài à nouveau    
zàijiàn au revoir  

zài à, en, se trouver à, être (dans un lieu), être en train de    

zěn comment, pourquoi  
zěnme comment, pourquoi  
zěnmeyàng comment  
zěnyàng (comment)  

zháo / zhe / zhuó / zhāo toucher, atteindre / [particule de l'état qui dure] / porter, être vêtu / coup    
zhuólì exercer sa force
zhuóshǒu se mettre à, entreprendre
zhuóxiǎng se mettre à la place de quelqu'un, envisager
zhuózhòng mettre en relief

zhě (suffixe nominal)  

zhè celui-ci, ceci, ce    
zhèbiān de ce côté ci
zhèli ici
zhème ainsi, comme cela  
zhèmezhe ainsi, comme cela, de cette façon
zhèxiē ceux-ci  
zhèyang ainsi, comme cela, si

zhēn vrai, authentique    
zhēnde vrai
zhēnshì vraiment, c'est pas vrai!
zhēnxiàng vrai visage, vérité
zhēnxīn sincère
zhēnzhèng véritable, réel, authentique  

zhèng / zhēng droit, honnête, positif, être en train de / premier mois lunaire    
zhèngcháng normal, régulier
zhèngdà droit, loyal
zhèngdàng propre, juste, légitime
zhèngdiǎn à l'heure
zhènghǎo juste, justement
zhèngjīng honnête, sérieux
zhèngmén entrée principale
zhèngmiàn façade, face, endroit, positif, directement, aspect
zhèngqì droiture
zhèngshì choses sérieuses
zhèngyuè premier mois du calendrier lunaire
zhèngzài être en train de  

zhī savoir    
zhīdào savoir  
zhīmíng réputé, renommé, connu
zhīxīn intime, confident

zhī lui, de, [liaison, appartenance]    
zhīhòu après, plus tard
zhījiān entre  
zhīnèi avant, en deçà de
zhīqián il y a, avant
zhīshàng au-dessus de
zhīwài en dehors de, au delà de
zhīxià au-dessous de

zhī / zhǐ [élément d'une paire, animal, objet, etc.] / seulement, ne … que      
zhǐ búguò seulement, ne … que
zhǐdé être obligé de, il ne reste qu'à
zhǐhǎo être obligé de, le mieux serait de  
zhǐshì seulement mais, se contenter de
zhǐyào à condition que, pourvu que
zhǐyǒu seulement, ne … que

zhōng / zhòng milieu, centre, au milieu de / atteindre, réussir, frapper      
Zhōngdōng Moyen-Orient
Zhōngguó Chine
zhōngguó-huà langue chinoise
zhōngjiān au milieu de, parmi, milieu, intermédiaire  
Zhōngshān (ville, 广东), Nakayama
zhōngwén chinois  
zhōngwén zì caractères chinois
zhōngxīn centre, cœur, nœud
zhōngxué école secondaire  

zhòng / chóng lourd, grave, important / de nouveau, répéter      
chóngchóng couche sur couche
chóng jiàn tiānrì revoir le jour
chóngxiàn reparaître
chóngxīn à nouveau  
zhòngdà grand, important, considérable
zhòngdì terrain stratégique
zhòngdiǎn point clé, foyer
zhònggōngyè industrie lourde
zhònglì gravité, pesanteur
zhòngshuǐ eau lourde
zhòngtīng dur d'oreille
zhòngxīn centre de gravité, cœur, nœud
zhòngyào important  
zhòngyòng appeler quelqu'un à de hautes fonctions

zhù habiter, demeurer, [complément de résultat: fermement]    
zhùsuǒ résidence, domicile

zǐ / zi fils, pépin, 1er des 12 rameaux terrestres (rat), (clé 39)  
zǐnǚ enfants

soi-même, de, depuis, certainement. (clé 132)    
zìcóng depuis que, à partir de
zìdǎ depuis que
zìdòng volontairement, automatique
zìjǐ soi, soi-même  
zìjiā soi-même
zìlái depuis toujours
zìláishuǐ eau courante
zìrán / zìran nature / aisé, naturel
zìwǒ soi-même, auto-
zìxīn se réformer
zìxíng de soi-même, par ses propres moyens
zìxíngchē bicyclette  
zì yán zì yǔ se parler à soi-même
zìzài libre, sans contrainte
zìzhòng se respecter

caractère    
zìmǔ lettre de l'alphabet

zǒu marcher, partir, s'en aller, passer par, fuir, (clé 156)    
zǒudòng bouger, se fréquenter
zǒuguò passer
zǒukāi s'en aller
zǒuxiàng s'avancer, orientation

zuì le plus    
zuìgāo maximum, plafond, suprême
zuìhǎo le mieux
zuìhòu dernier  
zuìjìn tout récemment, dernièrement  
zuìxiǎo minimum, minimal

zuǒ gauche    
zuǒyòu des deux côtés, environ

zuò fabriquer, faire    
zuòfǎ méthode, façon d'agir
zuò=gōng travailler
zuò=rén se conduire en homme
zuò=shì travailler, remplir une fonction

zuò / zuō / zuó se lever, produire, faire / atelier    
zuòduì s'opposer à, adversaire
zuòfēng style
zuòjiā écrivain
zuòwéi action, conduite, réussir, considérer comme, en tant que
zuòwén composition, rédaction, dissertation
zuòyè devoir, travail, opération  
zuòyòng action, acte
zuòzhě auteur

zuò s'asseoir, voyager en